Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 16.16 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
Vs. ca. 7 Zeilen weggebrochen
Vs. 1′ [DI]NGIR?-L[UM?Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
[DI]NGIR?-L[UM? |
---|
Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} |
ma-a-an-za | |
---|---|
wie |
Vs. 3′ GIŠŠÚ.A-ḫiStuhl:{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL};
Sitz:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} ⸢GÙB⸣[-
GIŠŠÚ.A-ḫi | |
---|---|
Stuhl {FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL} Sitz {FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 4′ nuCONNn A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢É⸣[Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
nu | A-NA DINGIR-LIM | ⸢É⸣[ |
---|---|---|
CONNn | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 5′ ma-a-an-zawie: DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-⸢e⸣-[da-nithis one:DEM1.D/L.SG me-mi-niword:D/L.SG.C še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU-u-an-za]zornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
ma-a-an-za | DINGIR-LUM | ke-⸢e⸣-[da-ni | me-mi-ni | še-er | TUKU-u-an-za] |
---|---|---|---|---|---|
wie | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG | word D/L.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | zornig {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} zürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
Vs. 6′ nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP n[i(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | n[i |
---|---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | (Orakelterminus) {(ABBR)} Ni {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 7′ ki-i-kánausbreiten(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ausbreiten(?):2SG.IMP;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: (Rasur) [
ki-i-kán | ku-it | … |
---|---|---|
ausbreiten(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ausbreiten(?) 2SG.IMP Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil |
Vs. 8′ UM-MAthus:ADV ŠU-NU-MAthey:DEM2/3.NOM.PL.C LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} KU[RLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} U]RU⸢i-šu⸣-w[aIšuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
UM-MA | ŠU-NU-MA | LUGAL | KU[R | U]RU⸢i-šu⸣-w[a |
---|---|---|---|---|
thus ADV | they DEM2/3.NOM.PL.C | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Išuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 9′ 1one:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KA.GAG.A(Gefäß mit einer) Bierart:{(UNM)} A-NA ⸢EZEN₄⸣kultisches Fest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} la-la-at-⸢ta⸣-[aš(Fest):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ] x x x[
1 | DUG | KA.GAG.A | A-NA ⸢EZEN₄⸣ | la-la-at-⸢ta⸣-[aš | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | Gefäß {(UNM)} | (Gefäß mit einer) Bierart {(UNM)} | kultisches Fest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (Fest) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. 10′ ku-it-wa-ra-atwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
weil:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} kar-ša-anWeizen(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weizen(?):GEN.PL;
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u. B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
Stücke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
abschneiden:LUW.2SG.IMP DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} k[e-e-da-n]i?this one:DEM1.D/L.SG me-mi-niword:D/L.SG.C še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} x[
ku-it-wa-ra-at | kar-ša-an | DINGIR-LUM-za | k[e-e-da-n]i? | me-mi-ni | še-er | |
---|---|---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} weil ={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | Weizen(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} Weizen(?) GEN.PL abschneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u. B.) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} Stücke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} abschneiden LUW.2SG.IMP | Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG | word D/L.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. 11′ nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ŠU-TINomade:{(UNM)};
Hand:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Werk:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} GÙB-la-ašlinker:{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL};
ungünstig werden:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ŠU-TI | GÙB-la-aš | … | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Nomade {(UNM)} Hand {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Werk {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | linker {FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL} ungünstig werden 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 12′ ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-manoch:;
dann: KI.MINditto:ADV ⸢nu⸣CONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ir-liš:NOM.SG.C(ABBR) NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | ⸢nu⸣ | SUMEŠ | SIG₅-ru | ir-liš | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | NOM.SG.C(ABBR) | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 13′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST MUNUS.MEŠdam-⸢ma⸣-ra-aš-wa(Kultfunktionärin):{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Kultdienerin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} MUŠSchlange:{(UNM)} ULnot:NEG e-ep-⸢per⸣to seize:3PL.PST
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | MUNUS.MEŠdam-⸢ma⸣-ra-aš-wa | MUŠ | UL | e-ep-⸢per⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | (Kultfunktionärin) {LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (Kultdienerin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Schlange {(UNM)} | not NEG | to seize 3PL.PST |
Vs. 14′ pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} tar-nu-um-ma-aš-ša-iato let:VBN.GEN.SG=CNJadd EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG GUL-ḫe-erschlagen:3PL.PST DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-⸢e-da⸣-nithis one:DEM1.D/L.SG
pa-ra-a | tar-nu-um-ma-aš-ša-ia | EZEN₄ | UDU | Ú-UL | GUL-ḫe-er | DINGIR-LUM-za | ke-⸢e-da⸣-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to let VBN.GEN.SG=CNJadd | kultisches Fest {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | not NEG | schlagen 3PL.PST | Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG |
Vs. 15′ me-mi-niword:D/L.SG.C še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} DAB-anHalter für Gefäße(?):{ACC.SG, GEN.PL};
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fassen:PTCP.ACC.SG.C;
Halter für Gefäße(?):{(UNM)};
fassen:3SG.PRS;
fassen:3SG.PRS.MP;
Ergreifen:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
me-mi-ni | še-er | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ŠÀ | DAB-an | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
word D/L.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Halter für Gefäße(?) {ACC.SG, GEN.PL} fassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} fassen PTCP.ACC.SG.C Halter für Gefäße(?) {(UNM)} fassen 3SG.PRS fassen 3SG.PRS.MP Ergreifen {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 16′ ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-ianoch:;
dann: KI.MINditto:ADV nuCONNn SU⸢MEŠ⸣Subartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} [SI]G₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ZAG-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)} RA-IṢschlagen:3SG.PRS;
geschlagen:{a →(UNM), b →(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ia | KI.MIN | nu | SU⸢MEŠ⸣ | [SI]G₅-ru | ZAG-za | RA-IṢ | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} Schulter {(UNM)} | schlagen 3SG.PRS geschlagen {a →(UNM), b →(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 17′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-[me-erto speak:3PL.PST ]x-e-aš-wa I-NA MUJahr:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Jahresfrist:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo:QUANcar ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
na-aš | nam-ma-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-[me-er | I-NA MU | 2KAM | ku-it | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Jahr {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Jahresfrist {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two QUANcar | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil |
Vs. 18′ MUNUS.MEŠdam-ma-ra-aš(Kultfunktionärin):{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Kultdienerin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-ki-inGetreide:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C Ú-ULnot:NEG ⸢ap⸣-[pa-an-z]ifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS GEŠTIN-ia-waWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} LÚMEŠ˽É.GALḪIAPalastbediensteter:{(UNM)}
MUNUS.MEŠdam-ma-ra-aš | ḫal-ki-in | Ú-UL | ⸢ap⸣-[pa-an-z]i | GEŠTIN-ia-wa | LÚMEŠ˽É.GALḪIA |
---|---|---|---|---|---|
(Kultfunktionärin) {LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (Kultdienerin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Getreide ACC.SG.C Ḫalki DN.ACC.SG.C | not NEG | fertig sein 3PL.PRS Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG fassen 3PL.PRS | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
Vs. 19′ ULnot:NEG (Rasur) pí-iš-ke-erto give:3PL.PST.IMPF nu-kánCONNn=OBPk UDUḪIASchaf:{(UNM)} ⸢IŠ-TU⸣ KAŠBier:{ABL, INS} *iš*-ki-erto smear:3PL.PST BI-IB-RIḪI.A-ia-wa-kánRhyton:{(UNM)}
UL | pí-iš-ke-er | nu-kán | UDUḪIA | ⸢IŠ-TU⸣ KAŠ | *iš*-ki-er | BI-IB-RIḪI.A-ia-wa-kán |
---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | to give 3PL.PST.IMPF | CONNn=OBPk | Schaf {(UNM)} | Bier {ABL, INS} | to smear 3PL.PST | Rhyton {(UNM)} |
Vs. 20′ IŠ-TU KAŠBier:{ABL, INS} šu-un-ni-eš-ke-erto fill:3PL.PST.IMPF DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG me-mi-niword:D/L.SG.C še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU-u-an-zazornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
IŠ-TU KAŠ | šu-un-ni-eš-ke-er | DINGIR-LUM-za | ke-e-da-ni | me-mi-ni | še-er | TUKU-u-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
Bier {ABL, INS} | to fill 3PL.PST.IMPF | Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG | word D/L.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | zornig {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} zürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
Vs. 21′ nuCONNn (Rasur) SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ⸢GIŠŠÚ⸣.A-ḫiStuhl:{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL};
Sitz:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} GÙB-la-anungünstig werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ungünstig werden:PTCP.ACC.SG.C;
linker:{FNL(la).ACC.SG.C, FNL(la).NOM.SG.N, FNL(la).ACC.SG.N, FNL(la).ADV};
ungünstig werden:3SG.PRS NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ⸢GIŠŠÚ⸣.A-ḫi | GÙB-la-an | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | Stuhl {FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL} Sitz {FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} | ungünstig werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ungünstig werden PTCP.ACC.SG.C linker {FNL(la).ACC.SG.C, FNL(la).NOM.SG.N, FNL(la).ACC.SG.N, FNL(la).ADV} ungünstig werden 3SG.PRS | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 22′ ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-manoch:;
dann: KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ke-eš-kánkämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden: ne-ia-ad-da-at(sich) drehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(sich) drehen:3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(sich) drehen:{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ke-eš-kán | ne-ia-ad-da-at | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden | (sich) drehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} (sich) drehen 3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} (sich) drehen {3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 23′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-⸢en⸣to ask:1PL.PST nuCONNn me-me-erto speak:3PL.PST MUNUS.MEŠdam-ma-ra-aš-wa(Kultfunktionärin):{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Kultdienerin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} da-pí-an-te-ešentire:QUANall.NOM.PL.C
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-⸢en⸣ | nu | me-me-er | MUNUS.MEŠdam-ma-ra-aš-wa | ku-i-e-eš | da-pí-an-te-eš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | (Kultfunktionärin) {LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (Kultdienerin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | entire QUANall.NOM.PL.C |
Vs. 24′ nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ma-a-anwie: DUMU.NITASohn:{(UNM)} ⸢ku⸣-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG a-kisterben:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG nu-wa-aš-ma-aš-kán: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
noch:={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk} GIDIM?-ideceased (ancestors):D/L.SG da-pí-an-te-eš-pátentire:QUANall.NOM.PL.C=FOC
nu-wa-kán | ma-a-an | DUMU.NITA | ⸢ku⸣-e-da-ni-ik-ki | a-ki | nu-wa-aš-ma-aš-kán | GIDIM?-i | da-pí-an-te-eš-pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk | wie | Sohn {(UNM)} | someone INDFany.D/L.SG | sterben 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG | CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} noch ={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} n QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk} (unbekannte Zahl) ={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk} | deceased (ancestors) D/L.SG | entire QUANall.NOM.PL.C=FOC |
Vs. 25′ še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ša-li-kiš-kán-⸢zi⸣to touch:3PL.PRS.IMPF NINDA-ia-waBrot:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} ŠA GIDIMTotengeist:{GEN.SG, GEN.PL} az-zi-ke-eressen:3PL.PST.IMPF
še-er | ša-li-kiš-kán-⸢zi⸣ | NINDA-ia-wa | KAŠ | ŠA GIDIM | az-zi-ke-er |
---|---|---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | to touch 3PL.PRS.IMPF | Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} | Totengeist {GEN.SG, GEN.PL} | essen 3PL.PST.IMPF |
Vs. 26′ MUNUS.MEŠdam-ma-⸢ra⸣-aš-ša-wa(Kultfunktionärin):{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Kultdienerin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} da-pí-an-te-ešentire:QUANall.NOM.PL.C nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} IT-TI LÚMEŠMann:{ABL, INS};
Männlichkeit:{ABL, INS};
Ziti:{ABL, INS} KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} ar-za-u-waArzawa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
MUNUS.MEŠdam-ma-⸢ra⸣-aš-ša-wa | ku-i-e-eš | da-pí-an-te-eš | nu-wa-ra-at | IT-TI LÚMEŠ | KUR | ar-za-u-wa |
---|---|---|---|---|---|---|
(Kultfunktionärin) {LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (Kultdienerin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | entire QUANall.NOM.PL.C | { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | Mann {ABL, INS} Männlichkeit {ABL, INS} Ziti {ABL, INS} | Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Arzawa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 27′ še-eš-kiške-eš-kán-zi EGIR-pa-ma-wa-ra-atwieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú-e-ri-ia-an-te-ešrufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
še-eš-kiške-eš-kán-zi | EGIR-pa-ma-wa-ra-at | I-NA É | DINGIR-LIM | an-da | ú-e-ri-ia-an-te-eš |
---|---|---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | rufen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. 28′ wa-ar-pa!-an-zi-ma!-wa-aš-ma-aš!baden:3PL.PRS={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT} Ú-ULnot:NEG TÚGḪI.A-ia-wa-aš-ma-aš-kánBuchsbaum:{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
Gewand:{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
Buchsbaum:{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
Gewand:{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk} Ú-ULnot:NEG ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ar-ra-an-ziwaschen:3PL.PRS
wa-ar-pa!-an-zi-ma!-wa-aš-ma-aš! | Ú-UL | TÚGḪI.A-ia-wa-aš-ma-aš-kán | Ú-UL | ar-ḫa | ar-ra-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
baden 3PL.PRS={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT} | not NEG | Buchsbaum {(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk} Gewand {(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk} Buchsbaum {(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk} Gewand {(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk} | not NEG | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | waschen 3PL.PRS |
Vs. 29′ nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú-e-ri-ia-an-te-ešrufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG
nu-wa-ra-at | I-NA É | DINGIR-LIM | an-da | ú-e-ri-ia-an-te-eš | DINGIR-LUM-za | ke-e-da-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | rufen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG |
Vs. 30′ me-mi-ni!word:D/L.SG.C še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU-u-an-zazornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ḫi-⸢ri⸣-ḫi-iš(oracle term and divine epithet):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C da-⸢li-inHolz:HITT.ACC.SG.C;
(Opferterminus):HITT.ACC.SG.C;
(Orakelterminus):{HURR.ABS.SG, STF} du-da-mi⸣-it-ta(Orakelterminus):{HURR.ABS.SG, STF} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
me-mi-ni! | še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ḫi-⸢ri⸣-ḫi-iš | da-⸢li-in | du-da-mi⸣-it-ta | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
word D/L.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | zornig {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} zürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | (oracle term and divine epithet) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | Holz HITT.ACC.SG.C (Opferterminus) HITT.ACC.SG.C (Orakelterminus) {HURR.ABS.SG, STF} | (Orakelterminus) {HURR.ABS.SG, STF} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 31′ [ma]-⸢a-an⸣wie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-manoch:;
dann: KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ZAG-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)} RA-IṢschlagen:3SG.PRS;
geschlagen:{a →(UNM), b →(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[ma]-⸢a-an⸣ | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ZAG-za | RA-IṢ | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} Schulter {(UNM)} | schlagen 3SG.PRS geschlagen {a →(UNM), b →(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Vs. 4 Zeilen unbeschrieben bis zum unteren Rand
Rs. 4 Zeilen unbeschrieben bis zum oberen Rand
Rs. 1 ⸢D⸣za-wa-al-⸢li⸣Zawalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Zawalli:{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)} fda-nu-ḫé-paTanuḫepa:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} SISKUR-ašOpfer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rezitieren:3SG.PST;
Opfer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} ER-u-ento request:1PL.PST nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
⸢D⸣za-wa-al-⸢li⸣ | fda-nu-ḫé-pa | SISKUR-aš | SUMEŠ | ER-u-en | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zawalli {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Zawalli {(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Tanuḫepa {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} | Opfer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} rezitieren 3SG.PST Opfer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to request 1PL.PST | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 2 [DING]IR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ⸢te⸣-pa-nu-wa-anLöffel(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫar-tihaben:2SG.PRS;
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} (Rasur) NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP 〈〈nu〉〉NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
[DING]IR-LUM-za | SISKUR | ⸢te⸣-pa-nu-wa-an | ḫar-ti | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | 〈〈nu〉〉NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | Löffel(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} | haben 2SG.PRS (u. B.) LUW||HITT.D/L.SG | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 3 [n]uCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-me-erto speak:3PL.PST 1one:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)} 4vier:QUANcar BÁNHohlmaß (sūtu):{(UNM)} ½one half:QUANcar BÁNHohlmaß (sūtu):{(UNM)} 2two:QUANcar UP-NIHand:{(UNM)} BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)}
[n]u | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-me-er | 1 | PA | 4 | BÁN | ½ | BÁN | 2 | UP-NI | BA.BA.ZA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | one QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} | vier QUANcar | Hohlmaß (sūtu) {(UNM)} | one half QUANcar | Hohlmaß (sūtu) {(UNM)} | two QUANcar | Hand {(UNM)} | Gerstenbrei {(UNM)} |
Rs. 4 7to sift:QUANcar DUGḪAB.ḪABKanne:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} 4vier:QUANcar BÁNHohlmaß (sūtu):{(UNM)} ½one half:QUANcar BÁNHohlmaß (sūtu):{(UNM)} GAMilch:{(UNM)} *½*one half:QUANcar BÁNHohlmaß (sūtu):{(UNM)} 1one:QUANcar wa-ak-šur(Maßeinheit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar du-ud-du-uš(Gefäß):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tuttu:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Dudduši:{PNm(UNM)} Ì.NUNButterschmalz:{(UNM)}
7 | DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN | 4 | BÁN | ½ | BÁN | GA | *½* | BÁN | 1 | wa-ak-šur | 1 | du-ud-du-uš | Ì.NUN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | Kanne {(UNM)} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | vier QUANcar | Hohlmaß (sūtu) {(UNM)} | one half QUANcar | Hohlmaß (sūtu) {(UNM)} | Milch {(UNM)} | one half QUANcar | Hohlmaß (sūtu) {(UNM)} | one QUANcar | (Maßeinheit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Gefäß) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one QUANcar | (Gefäß) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} Tuttu {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} Dudduši {PNm(UNM)} | Butterschmalz {(UNM)} |
Rs. 5 2two:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM(Schale):{(UNM)} LÀLHonig:{(UNM)} IŠ-TU A-BIVater:{ABL, INS} DUTU-ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} kar-ša-anWeizen(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weizen(?):GEN.PL;
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u. B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
Stücke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
abschneiden:LUW.2SG.IMP LÚ.MEŠENGARMEŠ-TIM-maBauer:{(UNM)}
2 | DUGPUR-SÍ-TUM | LÀL | IŠ-TU A-BI | DUTU-ŠI | kar-ša-an | LÚ.MEŠENGARMEŠ-TIM-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | (Schale) {(UNM)} | Honig {(UNM)} | Vater {ABL, INS} | ‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Weizen(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} Weizen(?) GEN.PL abschneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u. B.) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} Stücke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} abschneiden LUW.2SG.IMP | Bauer {(UNM)} |
Rs. 6 ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} e-šersitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF nu-kánCONNn=OBPk a-pu-u-ušer:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} I-NA LÚMEŠMann:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUa-ra-u-un-naArawanna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-ra-[a]n-daaußerdem:;
über:;
hinüber-:;
blasen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ku-i-e-eš | e-šer | nu-kán | a-pu-u-uš | I-NA LÚMEŠ | URUa-ra-u-un-na | pa-ra-[a]n-da |
---|---|---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | sitzen 3PL.PST sein 3PL.PST machen 3PL.PST.IMPF | CONNn=OBPk | er {DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} Apu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | Mann {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Männlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Arawanna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | außerdem über hinüber- blasen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Rs. 7 pa-a-erto go:3PL.PST a-pu-u-uš-ma-káner:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} I-NA LÚMEŠMann:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} EN.NU.UNWache:{(UNM)} ḪUR.SAG-iBerg:D/L.SG;
Berg:{D/L.SG, STF};
Berg:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} pár-ra-an-daaußerdem:;
über:;
hinüber-: pa-a-erto go:3PL.PST
pa-a-er | a-pu-u-uš-ma-kán | I-NA LÚMEŠ | EN.NU.UN | ḪUR.SAG-i | pár-ra-an-da | pa-a-er |
---|---|---|---|---|---|---|
to go 3PL.PST | er {DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} Apu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | Mann {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Männlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Wache {(UNM)} | Berg D/L.SG Berg {D/L.SG, STF} Berg {FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} | außerdem über hinüber- | to go 3PL.PST |
Rs. 8 1-aš-ma-wa-kánone:QUANcar.NOM.SG.C=CNJctr=QUOT=OBPk ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG te-pa-u-⸢wa⸣-zawenig:ABL;
in geringer Zahl:;
wenig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} pé-eš-ke-etto give:3SG.PST.IMPF
1-aš-ma-wa-kán | ku-i-e-eš | e-eš-ta | nu-wa | te-pa-u-⸢wa⸣-za | pé-eš-ke-et |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar.NOM.SG.C=CNJctr=QUOT=OBPk | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | wenig ABL in geringer Zahl wenig {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to give 3SG.PST.IMPF |
Rs. 9 DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG me-mi-niword:D/L.SG.C še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU-u-an-zazornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} *NU*.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ir-liš:NOM.SG.C(ABBR) NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
DINGIR-LUM-za | ke-e-da-ni | me-mi-ni | še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | *NU*.SIG₅-du | ir-liš | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG | word D/L.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | zornig {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} zürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | NOM.SG.C(ABBR) | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 10 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-manoch:;
dann: KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ke-⸢eš-kán⸣kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden: ne-ia-ad-da-at(sich) drehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(sich) drehen:3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(sich) drehen:{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ke-⸢eš-kán⸣ | ne-ia-ad-da-at | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden | (sich) drehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} (sich) drehen 3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} (sich) drehen {3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 11 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST x x-⸢le⸣-e-eš-wa ŠA KÙ.BABBARḪattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
Silber:{GEN.SG, GEN.PL} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)}
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | ŠA KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Ḫattuša {GEN.SG, GEN.PL} Silber {GEN.SG, GEN.PL} | Gold {(UNM)} |
Rs. 12 ⸢DINGIR⸣-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} iš-ḫu-u-wa-anschütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schütten:SUP ḫar-zito have:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIM-waGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} TU₇(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)} ULnot:NEG e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}
⸢DINGIR⸣-LUM | ar-ḫa | iš-ḫu-u-wa-an | ḫar-zi | A-NA DINGIR-LIM-wa | É | TU₇ | UL | e-eš-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schütten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schütten SUP | to have 3SG.PRS | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | (Fleisch-)Suppe {(UNM)} Suppe {(UNM)} | not NEG | sitzen 3SG.PRS sein 3SG.PRS (u. B.) {D/L.SG, STF} |
Rs. 13 ⸢nu⸣-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} *IŠ*-TU ÉHaus:{ABL, INS} LÚMAŠ.EN.GAGArmer:{(UNM)} GU₇-nato eat:INF pé-eš-ga-u-e-nito give:1PL.PRS.IMPF
⸢nu⸣-wa | A-NA DINGIR-LIM | *IŠ*-TU É | LÚMAŠ.EN.GAG | GU₇-na | pé-eš-ga-u-e-ni |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Haus {ABL, INS} | Armer {(UNM)} | to eat INF | to give 1PL.PRS.IMPF |
Rs. 14 GIŠBÚGIN-ia-waTrog:{(UNM)} *DUG*⸢iš⸣-nu-rikneading-bowl:D/L.SG GIR₄!ḪI.ABrennofen:{(UNM)} da-pí-an-daentire:QUANall.ACC.PL.C ŠA LÚMAŠ.EN.GAG-pátArmer:{GEN.SG, GEN.PL}
GIŠBÚGIN-ia-wa | *DUG*⸢iš⸣-nu-ri | GIR₄!ḪI.A | da-pí-an-da | ŠA LÚMAŠ.EN.GAG-pát |
---|---|---|---|---|
Trog {(UNM)} | kneading-bowl D/L.SG | Brennofen {(UNM)} | entire QUANall.ACC.PL.C | Armer {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. 15 da-aš-ga-u-e-nito take:1PL.PRS.IMPF nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GU₇-nato eat:INF wa-aš-ta-nu-wa-an-da-zaals Frevel ansehen:PTCP.ABL;
als Frevel ansehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} pé-eš-ga-u-e-nito give:1PL.PRS.IMPF
da-aš-ga-u-e-ni | nu-wa | A-NA DINGIR-LIM | GU₇-na | wa-aš-ta-nu-wa-an-da-za | pé-eš-ga-u-e-ni |
---|---|---|---|---|---|
to take 1PL.PRS.IMPF | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to eat INF | als Frevel ansehen PTCP.ABL als Frevel ansehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to give 1PL.PRS.IMPF |
Rs. 16 DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG me-mi-niword:D/L.SG.C še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU-u-an-zazornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ZAG-zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)} RA-IṢschlagen:3SG.PRS;
geschlagen:{a →(UNM), b →(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
DINGIR-LUM-za | ke-e-da-ni | me-mi-ni | še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ZAG-za | RA-IṢ | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG | word D/L.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | zornig {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} zürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Grenze {(UNM)} rechts {(UNM)} Schulter {(UNM)} | schlagen 3SG.PRS geschlagen {a →(UNM), b →(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 17 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-manoch:;
dann: KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP SAG.ME(Fachbegriff der Leberschau):{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | SAG.ME | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | (Fachbegriff der Leberschau) {(UNM)} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 18 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST ⸢UR⸣.GI₇-aš-wa-kánHund:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hundemann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠ.NÁ-ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf:ADV;
hinauf:POSP;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
hinauf-:PREV;
Oberseite:{(UNM)};
oberer:{(UNM)} pa-itto go:3SG.PST
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | ⸢UR⸣.GI₇-aš-wa-kán | GIŠ.NÁ-aš | UGU | pa-it |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST | Hund {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hundemann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Oberes Land {GN(UNM)} hinauf ADV hinauf POSP oben {a → POSP, b → ADV, c → PREV} hinauf- PREV Oberseite {(UNM)} oberer {(UNM)} | to go 3SG.PST |
Rs. 19 MUNUSdam-ma-ra-aš-ma-wa-kán(Kultfunktionärin):{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Kultdienerin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} še-eš-ki-iš-ke-et-pát BAPPIR-ia-⸢wa⸣Bierwürze:{(UNM)} ŠA LÚMAŠ.EN.GAGArmer:{GEN.SG, GEN.PL}
MUNUSdam-ma-ra-aš-ma-wa-kán | še-eš-ki-iš-ke-et-pát | BAPPIR-ia-⸢wa⸣ | ŠA LÚMAŠ.EN.GAG |
---|---|---|---|
(Kultfunktionärin) {LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (Kultdienerin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Bierwürze {(UNM)} | Armer {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. 20 da-a-u-e-nito take:1PL.PRS nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SUM-u-ento give:1PL.PST DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ⸢ke-e⸣-da-nithis one:DEM1.D/L.SG me-mi-niword:D/L.SG.C
da-a-u-e-ni | nu-wa-ra-at | A-NA DINGIR-LIM | SUM-u-en | DINGIR-LUM-za | ⸢ke-e⸣-da-ni | me-mi-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
to take 1PL.PRS | { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give 1PL.PST | Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG | word D/L.SG.C |
Rs. 21 še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU-u-an-zazornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ir-liš:NOM.SG.C(ABBR) NU.⸢SIG₅⸣ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ir-liš | NU.⸢SIG₅⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | zornig {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} zürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | NOM.SG.C(ABBR) | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. 22 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-manoch:;
dann: KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SI[G₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ]x-⸢an?⸣-za ⸢NU.SIG₅⸣ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SI[G₅-ru | … | ⸢NU.SIG₅⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
Rs. eine Zeile frei
Rs. 23 Dza-wa-al-lilišZawalli:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Zawalli:DN.NOM.PL.C múr-ḫi-D10-up-ša-ašUrḫe/iteššub:{PNm(UNM)}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL};
Urḫiteššub:{HURR.ABS.SG, STF}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} SISKUR-x [
Dza-wa-al-liliš | múr-ḫi-D10-up-ša-aš | … | |
---|---|---|---|
Zawalli {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Zawalli DN.NOM.PL.C | Urḫe/iteššub {PNm(UNM)}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} Urḫiteššub {HURR.ABS.SG, STF}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} |
Rs. 24 nuCONNn LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢É⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [DINGIR-LIM]Gott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} ⸢pu-nu⸣-u[š-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST
nu | LÚMEŠ | ⸢É⸣ | [DINGIR-LIM] | ⸢pu-nu⸣-u[š-šu-u-en | nu | me-mi-er |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} | to ask 1PL.PST | CONNn | to speak 3PL.PST |
Rs. 25 pé-eš-ke-er!to give:3PL.PST.IMPF [
pé-eš-ke-er! | … |
---|---|
to give 3PL.PST.IMPF |
Rs. 26 GEŠTIN-ia-w[aWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
GEŠTIN-ia-w[a |
---|
Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
Rs. 27 DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} [ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG me-mi-niword:D/L.SG.C še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU-u-an-zazornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
DINGIR-LUM-za | [ke-e-da-ni | me-mi-ni | še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG | word D/L.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | zornig {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} zürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} |
Rs. 28 [m]a-a-anwie: [ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-manoch:;
dann: KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP
[m]a-a-an | [ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru |
---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP |
… | |
---|---|
Rs. Rs. bricht ab
lk. Rd. 1 DINGIR-LUM-zaGott:ABL;
Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG me-mi-ia-niword:D/L.SG.C še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU-u-an-zazornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
DINGIR-LUM-za | ke-e-da-ni | me-mi-ia-ni | še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gott ABL Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG | word D/L.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | zornig {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} zürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
lk. Rd. 2 ŠU-TINomade:{(UNM)};
Hand:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Werk:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} GÙB-⸢la⸣-ašlinker:{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL};
ungünstig werden:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
ŠU-TI | GÙB-⸢la⸣-aš | NU.SIG₅ |
---|---|---|
Nomade {(UNM)} Hand {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Werk {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | linker {FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL} ungünstig werden 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
lk. Rd. 3 ma-a-anwie: ki-i-pátElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-manoch:;
dann: KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ke-eš-kánkämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden: ne-ia-ad-da-at(sich) drehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(sich) drehen:3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(sich) drehen:{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} N[Unot:NEG SIG₅]gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ke-eš-kán | ne-ia-ad-da-at | N[U | SIG₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | noch dann | ditto ADV | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Fleisch {(UNM)} | in Ordnung bringen gut werden 3SG.IMP.MP | kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden | (sich) drehen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} (sich) drehen 3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} (sich) drehen {3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | not NEG | gut {(UNM)} (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS |