Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KUB 34.11 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
rev. 1′ 1 [ me-n]a-aḫ-ḫa-an-d[a(?)opposite:PREV;
opposite:POSP;
opposite:ADV
… | me-n]a-aḫ-ḫa-an-d[a(?) |
---|---|
opposite PREV opposite POSP opposite ADV |
rev. 2′ 2 [m]a-⸢a⸣-anwhen:CNJ I-NA UDdayD/L.SG 20KAM20:QUANcar D[30-ašMoon-god:DN.HITT.NOM.SG a-kito die:3SG.PRS 3 UR.MAḪḪI.A(?)]lion:NOM.PL(UNM)
[m]a-⸢a⸣-an | I-NA UD | 20KAM | D[30-aš | a-ki | UR.MAḪḪI.A(?)] |
---|---|---|---|---|---|
when CNJ | dayD/L.SG | 20 QUANcar | Moon-god DN.HITT.NOM.SG | to die 3SG.PRS | lion NOM.PL(UNM) |
rev. 3′ tar-na-an-ta-rito let:3PL.PRS.MP 4 URU-a[z-kán?city:ABL=OBPk pa-ra-a(?)out:POSP LÚMEŠ(?)]man:NOM.PL(UNM)
tar-na-an-ta-ri | URU-a[z-kán? | pa-ra-a(?) | LÚMEŠ(?)] |
---|---|---|---|
to let 3PL.PRS.MP | city ABL=OBPk | out POSP | man NOM.PL(UNM) |
rev. 4′ ma-ši-e-ešlocust:NOM.PL.C pa-a-an-zito go:3PL.PRS 5 [ ]
ma-ši-e-eš | pa-a-an-zi | … |
---|---|---|
locust NOM.PL.C | to go 3PL.PRS |
rev. 5′ ku-na-an-[zi]to strike:3PL.PRS
ku-na-an-[zi] |
---|
to strike 3PL.PRS |
rev. 6′ 6 ma-a-anwhen:CNJ IŠ-TU ITUmonthABL 5!KAMfünf:QUANcar1 [IŠ-TU UDday:ABL 21KAM]21:QUANcar
ma-a-an | IŠ-TU ITU | 5!KAM | … | [IŠ-TU UD | 21KAM] |
---|---|---|---|---|---|
when CNJ | monthABL | fünf QUANcar | day ABL | 21 QUANcar |
rev. 7′ 7 [k]u-it-ma-anwhile:CNJ D30-ašMoon-god:DN.HITT.NOM.SG zi-in-n[a-at-ta-ri]to stop:3SG.PRS.MP
[k]u-it-ma-an | D30-aš | zi-in-n[a-at-ta-ri] |
---|---|---|
while CNJ | Moon-god DN.HITT.NOM.SG | to stop 3SG.PRS.MP |
rev. 8′ 8 [k]u-it-ma-anwhile:CNJ ITUmonth:NOM.SG(UNM) GIBILnew:NOM.SG(UNM) ti-ia-az-z[i]to step:3SG.PRS
[k]u-it-ma-an | ITU | GIBIL | ti-ia-az-z[i] |
---|---|---|---|
while CNJ | month NOM.SG(UNM) | new NOM.SG(UNM) | to step 3SG.PRS |
rev. 9′ 9 [nu]CONNn ma-a-anwhen:CNJ D30-ašMoon-god:DN.HITT.NOM.SG a-kito die:3SG.PRS 10 a-ru-na-a[z-kánsea:ABL=OBPk ]
[nu] | ma-a-an | D30-aš | a-ki | a-ru-na-a[z-kán | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | when CNJ | Moon-god DN.HITT.NOM.SG | to die 3SG.PRS | sea ABL=OBPk |
rev. 10′ [ḫa-a]-tito dry up:3SG.PRS 11 ka-ri-it-ti-išflood:NOM.PL.C la-⸢a⸣-[ḫu-wa-an-zi]to pour:3PL.PRS
[ḫa-a]-ti | ka-ri-it-ti-iš | la-⸢a⸣-[ḫu-wa-an-zi] |
---|---|---|
to dry up 3SG.PRS | flood NOM.PL.C | to pour 3PL.PRS |
rev. 11′ 12 [nu?CONNn B]URU₁₄ḪI.Aharvest season:NOM.PL(UNM) KUR-TIMland:GEN.SG(UNM) ma-a-i-an-[zi]to grow:3PL.PRS
Colophon
[nu? | B]URU₁₄ḪI.A | KUR-TIM | ma-a-i-an-[zi] |
---|---|---|---|
CONNn | harvest season NOM.PL(UNM) | land GEN.SG(UNM) | to grow 3PL.PRS |
rev. 12′ Col3A1 DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar NUnot:NEG TILfinished:3SG.PRS Col3A2 ma-a-anwhen:CNJ [
DUB | 1KAM | NU | TIL | ma-a-an | … |
---|---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | not NEG | finished 3SG.PRS | when CNJ |
rev. 13′ pu-uš-zito diminish:3SG.PRS Col3A3 nuCONNn [
pu-uš-zi | nu | … |
---|---|---|
to diminish 3SG.PRS | CONNn |
rev. 14′ Col3A4 [k]e-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG ⸢A⸣-[NA(?)toD/L.SG
[k]e-e-da-ni | ⸢A⸣-[NA(?) |
---|---|
this one DEM1.D/L.SG | toD/L.SG |
rev. 15′ Col3A5 [ ]x Ú-U[Lnot:NEG
… | Ú-U[L | |
---|---|---|
not NEG |