Systematik zur Hethitischen Bibliographie

Jana Součková
und Gerfrid G.W. Müller
Kontakt

Citatio: J. Součková & G.G.W. Müller, hethiter.net/: Hethitische Bibliographie (2008-02-18)


Ergebnisse der Auswahl | Selection Results


Thema: 445.2. Phraseologie
Zur Systematik
Alexandrov B. 2011a: “If only we could be on good terms with each other!” in Hittite letters NABU 2011 (n. 2, juin) 27-30 Nr. 23 (= NABU 2011/23)
Alexandrov B. 2020a: Формула ANA/IŠTU SAG-DU-ŠU/ŠI в правовых текстах из хеттского Эмара (The formula ana/ištu sag-du-šu/ši in the legal texts from Hittite Emar) Indoevropejskoe jazykoznanie i klassičeskaja filologija 24 276-301
Archi A. 1995d: "Pensavano" gli Ittiti? SEL 12 13-19
Archi A. 2000a: Hittite A-NAGIŠUMBIN lamniya- "to call to the wheel (of the cart)" and Hittite Laws § 198 NABU 2000 17-18, 2000/14
Balcioğlu B. 1985a: Hitit Çivi Yazılı Belgelerinde Geçen "MU-ti meiani-" Hakkında Bazı İzlenimler [Quelques obsevations sur "MU-ti meiani-" qui se trouve dans les documents écrits en cunéiforme hittite] Belleten 49 41-52
Barnes T. 2009a: Homeric μωλος ’Άρηος, Hittite mallai ḫarrai 20 UCLA IEConf, 1-17
Busse A. 2016b: Zur Höflichkeit im Hethitischen Fs Lühr 79-87
Cajnko M. 2016e: Politeness in Hittite state correspondence: Address and self-presentation Journal of Politeness Research 12/2 155-171
Cammarosano M. 2014a: Rejoicing in the Gods: the Verb dušk- and Hittite Cheese Fighting 8HitCongr 138-170
Catsanicos J. 1991a: Recherches sur le vocabulaire de la faute. Apports du hittite à l'étude de la phraséologie indo-européenne Cahiers de NABU 2 ?Rezension?
Cohen Y. 2002a: Taboos and Prohibitions in Hittite Society. A Study of the Hittite Expression natta āra ('not permitted') TH 24 ?Rezension?
Czyzewska I.S. 2012a: How to Pray to Hittite Gods: A Semantic and Contextual Analysis of Hittite Prayer Terminology with the New Editions of Selected Prayers of Muršili II ?Rezension?
Dardano P. 2002a: 'La main est coupable', 'le sang devient abondant': sur quelques expressions avec des noms de parties et d'éléments du corps humain dans la littérature juridico-politique de l'Ancien et du Moyen Royaume hittite Or NS 71 333-392
Dardano P. 2010b: “Guardare gli occhi del re”: per l’analisi di una formula antico-ittita Gs Neu 47-60
Dardano P. 2012a: Die Worte des Königs als Repräsentation von Macht: Zur althethitischen Phraseologie CRRAI 54 619-636
Dardano P. 2013a: Lingua omerica e fraseologia anatolica: vecchie questioni e nuove prospettive Le lingue del Mediterraneo antico 125-150
Dardano P. 2014a: 'Halte (dein) Ohr geneigt und höre mir zu!': Zur hethitischen Phraseologie der Kommunikation zwischen Menschen und Göttern WdO 44/2 174-189
Dardano P. 2015a: Segnali discorsivi nella lingua delle lettere: Sulla formula ittita uwat duwaddu Quaderni di AIΩN 3 93-105
Dardano P. 2015c: La “parola del re” nei testi giuridici e politici dell’Antico Regno: alcuni aspetti del lessico e della fraseologia ittita Fs Liverani I 47-66
Dardano P. 2020a: Sulla fraseologia di itt. (UZU)ištamana- ‘orecchio’ e ištanza(na)- ‘animo’. In margine a una recente pubblicazione IL 43 191-224
Delcor M. 1966a: Les attaches littéraires, l'origine et la signification de l'expression biblique "prendre à témoin le ciel et la terre" VT 16 8-25
Francia R. 2006a: Scelte di linguaggio e anomalie nell’ufficio dello scriba ittita UfficioDocumento 349-359
Francia R. 2010b: Ittita āppa “(via) da” IL 33 161-166
Francia R. 2020b: EGIR-an tarnummaš and Related Formulas in Hittite Colophons Martino S. de − Devecchi E. 2020a 129-154
García Ramón J.L. 2011b: Idiome in hethitischer Literatur und in griechischer Dichtung. Anatolische bzw. akkadische Lehnübersetzungen oder indogermanische Phraseologie? AOAT 391 83-98
Giger-van den Heuvel C. 2009a: Nochmals: hethitisch parnassea suwaizzi HS 122 57-59
Giusfredi F. 2015a: My god, you made me: “making” a human being in Anatolian (and Indo-European) Zinko C. – Zinko M. 2015a 141-147
Goedegebuure P. 2008b: Hattian Origins of Hittite Religious Concepts: The Syntax of ‘to Drink (to) a Deity’ (Again) and Other Phrases JANER 8 67-73
Goetze A. 1925e: Zur Interpretation der hethitischen Gesetze ZA 36 254-266
Güterbock H.G. 1983b: Noch einmal die Forme parnaššea šuwaizzi Fs Kammenhuber 73-80
Güterbock H.G. 1987b: "To Drink a God" RAI 34 Abstracts 26
Haas V. 2010c: Bemerkungen zu der hethitischen Phrase “und sie begannen ihre Häuser zu fressen” Fs Hawkins 102-105
Haas V. 2010d: Die linke Seite im Hethitischen Fs Archi 164-170
Haase R. 1956a: Über die Formel Parnaššeīa šuṷāizzi in den hethitischen Gesetzestexten WdO 2 290-293
Haase R. 1962a: Über neue Vorschläge zur Erklärung der hethitischen Formel parnaššeia šuṷaizzi BiOr 19 117-122
Haase R. 1973a: Weitere Versuche zur Deutung der Formel parnasseya suwaizzi in den sog. Hethitischen Gesetzen RIDA 20 37-42
Haase R. 1980b: Gedanken zur Formel parnaššeia šuṷaizzi in den hethitischen Gesetzen WdO 11 93-98
Harmatta J. 1968b: A hettita törvények legvitatottabb mondata [Der umstrittenste Satz der hethitischen Gesetze] AnTan 15 130-134
Hoffner H.A. 2014a: On the Possessive Address in Hittite Fs Oettinger 78-91
Hutter-Braunsar S. 2001a: The Formula "to Become a God" in Hittite Historiographical Texts CRRAI 45 267-277
Kammenhuber A. 1971a: Heth. ḫaššuš 2-e ekuzi "Der König trinkt zwei" SMEA 14 143-159
Kammenhuber A. 1991b: Nochmals: Der hethitische König trinkt Gott NN Fs Richter 221-226
Kronasser H. 1959a: Zu heth. ešḫar iya- = akkad. dāmi epešu Fs Friedrich 273-289
Kryszeń A. 2019b: To and from a City. A Note on Hittite Topography 9HitCongr 497-513
Laroche E. 1973c: Fleuve et ordalie en Asie Mineure hittite Fs Otten 179-189
Marazzi M. – Gzella H. 2003a: Bemerkungen zu SAG.DU-ZU waš- und wašše- in CTH 258 und HG § 198/*84 SMEA 45 71-78
Martino S. de – Imparati F. 1998b: La "mano" nelle più significative espressioni idiomatiche ittite Gs Quattordio Moreschini 175ff.
Menabde E.A. 1959a: K ponimaniju chettskoj fonnuly parnassea suwaizzi [Sur la conception de la formule Hittite parnassea suwaizzi] VDI 70 63-70
Monte G.F. del 1983b: Sulla. terminologia hittita per la restituzione dei fuggiaschi Gs Pintore 29-47
Monte G.F. del 1986c: “E gli dei camminano davanti a me…” EVO 9 59-70
Mouton A. – Yakubovich I. 2019a: Internal or external evil: a merism in Luwian incantations BSOAS 82 209-231
Pallavidini M. 2018a: On the Diplomatic Function of Some Metaphorical Expressions Related to the Semantic Field of Sight in the Hittite International Treaties RANT 15 125-135
Pallavidini M. 2020a: Shaping Diplomacy through Language: Networks of Metaphors in Hittite Diplomatic Texts JAC 35/1 1-12
Pecchioli Daddi F. 2010a: Connections between KI.LAM and the Tetešḫapi Festival: The Expressions ḫalukan tarnanzi and ḫeun tarnanzi Fs Singer 261-270
Pedersen H. 1945-1946a: Une phrase adverbiale hittite RHA 7/45 1-2
Puhvel J. 1957b: On an alleged eucharistic expression in Hittite rituals 1 MIO 5 31-33
Puhvel J. 1969c: The "Death of Cambyses" and Hittite Parallels Fs Pagliaro 169-171
Puhvel J. 1986a: Who were the Hittite hurkilas pesnes? Fs Risch 151-155
Puhvel J. 1988c: An Anatolian Turn of Phrase in the Iliad AJPh 109 591-593
Puhvel J. 1991c: Verba delendi: Pentagonese in Hittite Gs Van Windekens 221-223
Reichardt K.M. 1998a: Linguistic structures of Hittite and Luvian curse formulae - Ph.D. Dissertation ?Rezension?
Reichardt K.M. 2000a: Curse Formulae in Hittite and Hieroglyphic Luwian 11UCLA IEConf 115ff.
Rieken E. 2001c: Hethitisch uitti meiani und das urindogermanische Wort für "Monat" ZVS 114 73ff.
Rieken E. 2015c: Übersetzungsstrategien im Hethitischen: Die Relativsatz-Konstruktion Linguarum Varietas 4 129-138
Rikov G.T. 1979: "To Be Born" with Locative of Mother's Name: A Hittito-Sanskrit Parallel LingBalk 22 35-37
Rosenkranz B. 1973a: Kultisches Trinken und Essen bei den Hethitern Fs Otten 283-289
Schuler E. von 1983a: "Eine Kleinigkeit" Fs Kammenhuber 161-163
Schuler E. von 1988a: Das "gute Rohr" Fs Pugliese Carratelli 243-249
Souček V. 1961a: Bemerkungen zur Schlussformel der hethitischen Gesetze (parnaššea šuṷāizzi) ArOr 29 1-29
Soysal O. 2007b: “Tanrɩ Içmek” Hitit Kült Teriminin Hatti Dili Işɩğɩnda Yeni Bir Yorumlama Denemesi Fs Dinçol-Dinçol 731-737
Soysal O. 2008a: Philological Contributions to Hattian-Hittite Religion (I) JANER 8/1 45-66
Strauß R. 2007a: Die Formel keldi halzai in hethitischen Ritualtexten AoF 34 174-178
Trémouille M.-C. 2019a: šuḫḫaz katta mauš(š)-: ‘cadere dal tetto’ oppure ‘gettarsi dal tetto’? Fs Poetto 687-689
Watkins C. 2010b: Toward a Hittite Stylistics: Remarks on Some Phonetic and Grammatical Figures Fs Melchert 356-362
Watkins C. 2010c: An Indo-European Stylistic Figure in Hittite: The a a b Triad and the Climatic Formula … Vi … Vi … Vj Gs Neu 329-335
Watson W. 2018a: Similar serpent similes NABU 2018/1 31-32
Weitenberg J.J.S. 1991a: The Meaning of the Expression "to become a wolf" in Hittite Fs Polomé2 189-198
Wilhelm G. 2010d: Before God and Men Fs Abusch 373-378
Vgl. zum Thema ferner:
Alaura S. 2005a: Fleh- und Unterwerfungsgesten in den hethitischen Texten AoF 32 375-385
Alaura S. 2007a: Gesten der Verzweiflung in den hethitischen mythologischen Texten AoF 34 149-153
Alaura S. 2007c: Un esempio di comunicazione non verbale nei testi ittiti: il cenno con gli occhi 6HitCongr1 21-29
Alaura S. 2011a: Aspekte der Gesten- und Gebärdensprache im „Ullikummi-Lied“ AOAT 391 9-24
Beckman G. 2010b: On Hittite Dreams Fs Hawkins 26-31
Cajnko M. 2016b: 'I Took You Up, Ḫukkana, the Lowly Dog...'. An Introduction to Social Deixis in Hittite AoF 43/1-2 17-37
Christiansen B. 2012a: Schicksalbestimmende Kommunikation. Sprachliche, gesellschaftliche und religiöse Aspekte hethitischer Fluch-, Segens- und Eidesformeln StBoT 53
Collins B.J. 1998a: Hattušili I, The Lion King JCS 50 15-20
Dardano P. 2015b: Prestigio e identità nell'Anatolia ittita. Alcune riflessioni sulla lingua delle lettere di Maşat-Höyük RANT 12 47-66
Dardano P. 2016c: Benedizioni, maledizioni e giuramenti nell’Anatolia ittita: a proposito di una recente pubblicazione Or NS 85/3 312-321
Dardano P. 2018a: Semitic influences in Anatolian languages PHILIPPIKA 118 345-375
d’Alfonso L. 2006a: Alcune riflessioni preliminari sulla formulazione degli ordini e dei divieti nella normativa per gli ufficiali dello stato ittita UfficioDocumento 331-347
Francia R. 2019e: L'espressione (ANA) PANI NP nei colofoni ittiti Fs Salvini 220-230
Freydank H. 1970a: Zu parā tarna- und der Deutung von KUB XIII 9 + ArOr 38 257-268
García Ramón J.L. 2020b: Grec κότος « rancune », hittite kattau̯ātar « tort, grief », « cause (ou objet de) vengeance, motif de querelle » : phraséologie, comparaison, reconstruction Fs de Lamberterie 261-282
García Ramón J.L. 2021a: Anatolian and Greek in Contact: The Initive Periphrasis Hom. βῆ δ'ἴμεν, Hitt. dai-/tii̯a- + supine uu̯an, HLuv. ta- + Infinitive Bianconi M. 2021a 80-107
Görke S. 2014a: Das Konzept der „synthetischen Körperauffassung“ bei den Hethitern AOAT 416 41-53
Güterbock H.G. 1998a: To Drink a God CRRAI 34 121-129
Hagenbuchner-Dresel A. 2010a: Fluch (ḫurtai-) und Verfluchungen (ḫu(wa)rt-) in der hethitischen Gesellschaft Fs Wilhelm 155-174
Hoffner H.A. 2007b: Aspects of the Hittite System of Numbering Fs Dinçol-Dinçol 327-340
Hoffner H.A. 2007d: On Higher Numbers in Hittite 6HitCongr1 377-385
Hoffner H.A. 2013a: “The King’s Speech”: Royal Rhetorical Language Fs Beckman 137-153
Hout Th.P.J. van den 2003a: Studies in the Hittite Phraseological Construction I: Its Syntactic and Semantic Properties Fs Hoffner 177-203
Hout Th.P.J. van den 2004k: Pfand (Pledge, Gage). H. Hittites RlA 10 454-455
Hout Th.P.J. van den 2010f: Studies in the Phraseological Construction, II. Its Origin Hethitica 16 191-204
Hout Th.P.J. van den 2016c: A Brief Note on the Syntax of Writing in Hittite Fs Siegelová 426-437
Houwink ten Cate Ph.H.J. 1998a: The Scribes of the Maşat Letters and the GAL DUB.SAR(.MEŠ) of the Hittite Capital during the Final Phase of the Early Empire Period Fs Römer 157-178
Hutter M. 2012b: Die wirkmächtige Reden der Ritualexperten in hethitischen Texten: Anrufung der Götter, „Historiolae“ und performative Funktion Narratio aliena 3 153-171
Justus C.F. 1983b: Semantic and Syntactic Aspects of 'Knowing in one's Heart' Fs Kammenhuber 107-115
Martino S. de – Imparati F. 1998a: Sifting Through the Edicts and Proclamations of the Hittite Kings 3HitCongr 391-400
Melchert H.C. 1981b: 'God-Drinking': A Syntactic Transformation in Hittite JIES 9 245-254
Oettinger N. 2010c: Sündenbock, Pandora und hethitisch dammili pedi Hethitica 16 111-120
Orlamünde J. 2001b: Überlegungen zum hethitischen KIN-Orakel Fs Haas 295-311
Pallavidini M. 2020c: Le metafore della regalità nei testi dei trattati ittiti Fs Mora 385-392
Peled I. 2015b: kula'ūtam epēšum: Gender Ambiguity and Contempt in Mesopotamia JAOS 135-4 751-764
Puhvel J. 2015b: Discharge Of Duty: Hittite šaḫḫan luzzi JCS 67 65-66
Puhvel J. 2015c: "Defanging death": a Hittite metaphor HS 128 123-125
Rieken E. – Sasseville D. 2012a: Hethitisch kuwapi UL, kattan išḫaššarwaḫḫ- und KUB 21.38 Vs. 14′ AoF 39 124-129
Soysal O. 2010b: Zu den Trinkgefäβen bei den Hethitern auch in Verbindung mit Kulttrinken Fs Wilhelm 335-354
Soysal O. 2015c: Weitere sog.“formale Akkusativ” Wendungen aus derhattisch-hethitischen Kultszene und Anmerkungen zu einer rezenten Arbeit über das Göttertrinken bei den Hethitern NABU 2015 (2) 60-61 Nr. 40 (= NABU 2015/40)
Tatišvili I. 2010-2011a: Traces of Hattian Syntax in SomeHittite Ritual Expressions? Phasis 13-14 87-94
Tischler J. 2016c: Hethitische Kleinigkeiten IV Fs Lühr 471-474
Yamada M. 2016a: The "Servants of Love" in the Shaushka-muwa Treaty NABU 2016(3) 114-115 Nr. 68
Yamada S. 2016a: The “Servants of Love” in the Shaushka-muwa Treaty NABU 2016/3 114-115
Zinko M. – Zinko C. 2007a: Hethitisch ḫeu- “Regen” unter dem Aspekt der historischen Semantik Fs Košak 733-752

Zur Systematik
HPM Startseite

Gerfrid G.W. Müller -- 2007- 2024