Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Introduction | Lemma Lists | CTH Text Groups | Abbreviations (Morphological Glossing)
1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (2 ×)
1hit_anturza ADVandurza ADVandurza ADV ‚darin, drinnen‘ (2 ×)
1hit_apa ADVāppa ADVāppa ADV ‚wieder, zurück, danach‘ (1 ×)
1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (2 ×)
1hit_ar(MP)ar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (1 ×)
1hit_arai(II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP) ‚erheben, anhalten; sich erheben‘ (1 ×)
1hit_arpantarpant-arpant- (u.B.) (1 ×)
1hit_asas(II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (1 ×)
1hit_asesar ken. n.ašeššar gen. n.ašeššar gen. n. ‚Versammlung, Kultgemeinde‘ (1 ×)
1hit_askaza ADVaškaz(a) ADVaškaz(a) ADV ‚(von) draußen‘ (8 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (16 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (13 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (2 ×)
1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (2 ×)
1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (1 ×)
1hit_hantie(I)ḫantiye/a- (I)ḫantiye/a- (I) ‚sorgen für, hegen‘ (1 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (2 ×)
1hit_harpae(I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I) ‚aufhäufen, übereinander stapeln, aufstellen‘ (17 ×)
1hit_harsiḫarši- gen. c./n.ḫarši- gen. c./n. ‚Ackerland‘ (3 ×)
1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (10 ×)
1hit_hazike(I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (2 ×)
1hit_hilamar ken. n.ḫilammar gen. n.(É)ḫilammar gen. n. ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (1 ×)
1hit_huhaniḫuḫanni-ḫuḫanni- ‚großväterlich‘ (3 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (3 ×)
1hit_hurtalie(I)ḫurtal(l)iye/a- (I)ḫurtal(l)iye/a- (I) ‚vermengen, brauen, verwirren, durcheinander bringen (politisch)‘ (13 ×)
1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (1 ×)
1hit_istarna ADVištarna ADVištarna ADV ‚inmitten, darin‘ (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (2 ×)
1hit_kakapakakkapa- gen. c.kakkapa- gen. c. ‚Steinhuhn(?)‘ (1 ×)
1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)
1hit_kazimaragazzimar(r)a- gen. c.(É)gazzimar(r)a- gen. c. ‚Gazzimara‘ (1 ×)
1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c.(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Hand, Bein‘ (1 ×)
1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (1 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (1 ×)
1hit_kutkutt- gen. c.(BÀD)kutt- gen. c. ‚Mauer, Wand, Seite‘ (1 ×)
1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (12 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (2 ×)
1hit_marnuamarnuwa- gen. n.marnuwa- gen. n. (Biersorte) (2 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (11 ×)
1hit_menahanta PREVmenaḫ(ḫ)anda PREVmenaḫ(ḫ)anda PREV ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (1 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (16 ×)
1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (5 ×)
1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (5 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (7 ×)
1hit_parsanae(I)parš(š)(a)nā(e)- (I)parš(š)(a)nā(e)- (I) ‚sich niederhocken‘ (2 ×)
1hit_parsanauasparš(ša)nawaš(LÚ)parš(ša)nawaš ‚Mann des Niederhockens‘ (8 ×)
1hit_pena(I)penna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (1 ×)
1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (1 ×)
1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (4 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (2 ×)
1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (1 ×)
1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (1 ×)
1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (12 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (21 ×)
1hit_siunšiu(n)- gen. c.šiu(n)- gen. c. ‚Gott, Gottheit, Göttlichkeit‘ (1 ×)
1hit_sua(MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP) ‚füllen‘ (1 ×)
1hit_supašuppa˽wašḫanalli- gen. n.šuppa˽wašḫanalli- gen. n. ‚Knoblauchbehälter(?), Zwiebelbehälter(?)‘ (1 ×)
1hit_ta=anta=anta=an ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_ta=kanta=kanta=kan ‚CONNt=OBPk‘ (1 ×)
1hit_ta=sita=ššita=šši ‚CONNt=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (7 ×)
1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (1 ×)
1hit_taparnatabarna-, labarna- gen. c.(LÚ)tabarna-, labarna- gen. c. (Königstitel) (2 ×)
1hit_tapiantdapiyant-dapiyant- ‚gesamt, ganz, all‘ (1 ×)
1hit_tapusatapuša, tapušza POSPtapuša, tapušza POSP ‚neben‘ (1 ×)
1hit_tauananatawan(n)an(n)a- gen. c.(f/MUNUS)tawan(n)an(n)a- gen. c. (Titel der heth. Königin) (2 ×)
1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (3 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (4 ×)
1hit_ualh(I)walḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (1 ×)
1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi- gen. n.(DUG)walḫi-, walaḫḫi- gen. n. ‚walḫi-Bier‘ (1 ×)
1hit_uarhustuanawarḫuštuwana- gen. ?warḫuštuwana- gen. ? (u.B.) (2 ×)
1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (9 ×)
1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (7 ×)
1hit_zahurtizaḫ(ḫ)urti- gen. c./n.(GIŠ)zaḫ(ḫ)urti- gen. c./n. ‚Sitz, Stuhl‘ (1 ×)
1hit_zalhaizalḫai- gen. n.(DUG)zalḫai- gen. n. (Gefäß im Ritual) (11 ×)
1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (1 ×)
1hit_zipulazip(p)ula-, zippulašna-, zippulašni-, zip(p)(a/u)laš(š)i-, zippulani- gen. c., zippulašne/i- gen. n.NINDAzip(p)ula-, zippulašna-, zippulašni-, zip(p)(a/u)laš(š)i-, zippulani- gen. c., zippulašne/i- gen. n. (Gebäck) (2 ×)
1hit_zuritzuritzurit (u.B.) (2 ×)
2pal_nununu (CONNn) (5 ×)
6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (2 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (19 ×)
6agr_ARSANUARSĀNUARSĀNU ‚Gerstengrütze‘ (1 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (7 ×)
6agr_INBUINBU(GIŠ)INBU ‚Frucht‘ (1 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (1 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (59 ×)
6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (1 ×)
6agr_SUTUSŪTUSŪTU (Hohlmaß) (1 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (3 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (1 ×)
6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚nennen, benennen; befehlen‘ (4 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (2 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (1 ×)
7sgr_ABAB, AB-(a)i-GIŠAB, AB-(a)i- ‚Fenster‘ (1 ×)
7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (17 ×)
7sgr_ALAM.ZU₉ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a-LÚALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a- ‚Kultakteur‘ (15 ×)
7sgr_BALBAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a-BAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a- ‚libieren, opfern, weihen‘ (5 ×)
7sgr_BUGIN.GI²D.DABUGIN.GÍD.DAGIŠBUGIN.GÍD.DA ‚langer Trog‘ (11 ×)
7sgr_BUGINBUGINGIŠBUGIN ‚Trog‘ (1 ×)
7sgr_BU²GIN.GI²D.DABÚGIN.GÍD.DAGIŠBÚGIN.GÍD.DA ‚langer Trog‘ (2 ×)
7sgr_DAGDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti-GIŠDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti- ‚Thron‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (2 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (3 ×)
7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (1 ×)
7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (20 ×)
7sgr_DUMU.NITADUMU.NITA-la-DUMU.NITA-la- ‚Sohn, Jüngling‘ (1 ×)
7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (6 ×)
7sgr_EGIREGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV EGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV EGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (13 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (35 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (1 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (15 ×)
7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (25 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (14 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (1 ×)
7sgr_GIR₄GIR₄GIR₄ ‚Brennofen, gebrannte Tonware‘ (1 ×)
7sgr_GI³R.GA²NGÌR.GÁNDUGGÌR.GÁN (Gefäß) (1 ×)
7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u-GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u- ‚Rind‘ (34 ×)
7sgr_I³Ì, Ì-(a)n-(UZU)Ì, Ì-(a)n- ‚Öl, Fett‘ (1 ×)
7sgr_KAR.KIDKAR.KIDMUNUSKAR.KID ‚Prostituierte‘ (2 ×)
7sgr_KURKUR, KUR-e-/-iy-KUR, KUR-e-/-iy- ‚Land‘ (3 ×)
7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (1 ×)
7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (1 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (13 ×)
7sgr_LU²LÚ, LÚ-(n)a- LÚ, LÚ-(n)a- ‚Mann, Person‘ (3 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIŠ°BANŠUR, LÚ˽°GIŠ°BANŠUR-la-LÚ˽°GIŠ°BANŠUR, LÚ˽°GIŠ°BANŠUR-la- ‚Tischmann‘ (16 ×)
7sgr_MUHALDIM 1MUḪALDIM 1(LÚ)MUḪALDIM 1 ‚Koch‘ (32 ×)
7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (1 ×)
7sgr_NARNAR, NAR-la-, NAR-šiya-(LÚ)NAR, NAR-la-, NAR-šiya- ‚Sänger, Musiker‘ (5 ×)
7sgr_NIGANIGANIGA ‚fett, gemästet‘ (4 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (10 ×)
7sgr_NINDA.LA³LNINDA.LÀLNINDA.LÀL ‚Honigbrot‘ (1 ×)
7sgr_NU.GA²LNU.GÁLNU.GÁL (ist) nicht (vorhanden) (3 ×)
7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (30 ×)
7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (6 ×)
7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (5 ×)
7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (16 ×)
7sgr_S³U.NI²GINŠU.NÍGINŠU.NÍGIN ‚Summe‘ (1 ×)
7sgr_S³UKURŠUKUR(GIŠ/URUDU)ŠUKUR ‚Speer, Lanze‘ (1 ×)
7sgr_S³UŠU, ŠU-(ša)r-ŠU, ŠU-(ša)r- ‚Hand‘ (2 ×)
7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (1 ×)
7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (12 ×)
7sgr_TU₇ 1TU₇ 1TU₇ 1 ‚Suppe, Gericht‘ (2 ×)
7sgr_UD.MUNUS.HU²BUD.MUNUS.ḪÚB(GIŠ)UD.MUNUS.ḪÚB (große Kanne) (1 ×)
7sgr_UDUDDUD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (1 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i- ‚Schaf‘ (44 ×)
7sgr_UGULAUGULA(LÚ)UGULA ‚Aufseher, Anführer‘ (4 ×)
7sgr_U²KUS³ÚKUŠÚKUŠ ‚Gurke‘ (2 ×)
8zhl_##1+n1+n1+n ‚1+n‘ (2 ×)
8zhl_##11-ŠÚ1-ŠÚ ‚einmal‘ (6 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (81 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (6 ×)
8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (1 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (2 ×)
8zhl_##44444 ‚44‘ (1 ×)
8zhl_##555 ‚fünf‘ (1 ×)
8zhl_##999 ‚neun‘ (1 ×)
8zhl_n+6n+6-ŠUn+6-ŠU ‚n+6-mal‘ (1 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (1 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (1 ×)
DN_GAL.ZUGAL.ZUDGAL.ZU ‚DN‘ (1 ×)
DN_GUNIGUNNIDGUNNI ‚Herd, (vergöttlicht)‘ (4 ×)
DN_IS³KURIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna-DIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna- ‚Wettergott‘ (1 ×)
DN_IziestanuIzi(e)štanuDIzi(e)štanu ‚Izi(e)štanu‘ (1 ×)
DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (1 ×)
DN_TapualamazakuruTap/wal(l)amaz(a)kuruDTap/wal(l)amaz(a)kuru ‚Tap/wal(l)amaz(a)kuru‘ (3 ×)
DN_TateuatiTa/e/ite/iwattiDTa/e/ite/iwatti ‚Ta/e/ite/iwatti‘ (1 ×)
DN_TauriTauri, Taure/it(D)Tauri, Taure/it ‚Tauri, Taurit‘ (2 ×)
DN_TelepinuTele/ipinuDTele/ipinu ‚Tele/ipinu‘ (1 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (2 ×)
DN_WashuliliWašḫuliliDWašḫulili ‚Wašḫulili‘ (2 ×)
DN_ZABABAZABABADZABABA ‚Zababa‘ (1 ×)
GN_AnkuaAnkuwaURUAnkuwa ‚Ankuwa‘ (2 ×)
GN_Hakmis(ša)Ḫakmiš, Ḫakmi(e)šša, Ḫak(k)amiš(ša), Ḫak(ka)piš(ša)URUḪakmiš, Ḫakmi(e)šša, Ḫak(k)amiš(ša), Ḫak(ka)piš(ša) ‚Ḫakmiš, Ḫakmi(e)šša, Ḫak(k)amiš(ša), Ḫak(ka)piš(ša)‘ (2 ×)
GN_KarkamisKarkamišURUKarkamiš ‚Karkamiš‘ (3 ×)
GN_KasaiaKašaiyaURUKašaiya ‚Kašaiya‘ (1 ×)
GN_S³ukziaŠukziyaURUŠukziya ‚Šukzia‘ (1 ×)
GN_ZipalantaZip(p)(a)l(an)taURUZip(p)(a)l(an)ta ‚Zip(p)(a)l(an)ta‘ (1 ×)
PN_AluamnaAlluwamnamAlluwamna ‚Alluwamna‘ (4 ×)
PN_AmunaAmmunamAmmuna ‚Ammuna‘ (5 ×)
PN_ArnuantaArnuwandamArnuwanda ‚Arnuwanda‘ (7 ×)
PN_AsmisarumaAšmišarrum(m)amAšmišarrum(m)a ‚Ašmišarrum(m)a‘ (1 ×)
PN_AsmunikalAšmunikalfAšmunikal ‚Ašmunikal‘ (3 ×)
PN_AsmusarumaAšmušarrum(m)amAšmušarrum(m)a ‚Ašmušarrum(m)a‘ (2 ×)
PN_HantiliḪantili, ḪantilimḪantili, Ḫantili ‚Ḫantili, Ḫantili‘ (6 ×)
PN_HanutiḪannuttimḪannutti ‚Ḫannutti‘ (1 ×)
PN_HarapsekiḪarapšekifḪarapšeki ‚Ḫarapšeki‘ (1 ×)
PN_HarapsiliḪarapšilifḪarapšili ‚Ḫarapšili‘ (4 ×)
PN_HasuḪaššu-DINGIR-LIMmḪaššu-DINGIR-LIM ‚Ḫaššu-DINGIR-LIM‘ (1 ×)
PN_HatusiliḪattušilimḪattušili ‚Ḫattušili‘ (1 ×)
PN_HentiḪenti, ḪintifḪenti, Ḫinti ‚Ḫenti, Ḫinti‘ (1 ×)
PN_HuziaḪuzziyamḪuzziya ‚Ḫuzziya‘ (6 ×)
PN_IiaiaIyayafIyaya ‚Iyaya‘ (2 ×)
PN_IstapariaIštapariyafIštapariya ‚Ištapariya‘ (2 ×)
PN_KaliKalifKali ‚Kali‘ (2 ×)
PN_KantuziliKantuzzilimKantuzzili ‚Kantuzzili‘ (5 ×)
PN_KarahnuiliKaraḫnuilimKaraḫnuili ‚Karaḫnuili‘ (1 ×)
PN_KatusiKattušifKattuši ‚Kattuši‘ (3 ×)
PN_LaparnaLabarna(m)Labarna ‚Labarna‘ (8 ×)
PN_ManiniMannin(n)imMannin(n)i ‚Mannin(n)i‘ (2 ×)
PN_MuataliMuwattallimMuwattalli ‚Muwattalli‘ (1 ×)
PN_MursiliMuršilimMuršili ‚Muršili‘ (5 ×)
PN_NikalmatiNik(k)almatifNik(k)almati ‚Nik(k)almati‘ (2 ×)
PN_PauahtelmahPawaḫtelmaḫmPawaḫtelmaḫ ‚Pawaḫtelmaḫ‘ (1 ×)
PN_PiasiliPiyašilimPiyašili ‚Piyašili‘ (1 ×)
PN_PimpiraPimpiramPimpira ‚Pimpira‘ (5 ×)
PN_PusarumaPušarrum(m)amPušarrum(m)a ‚Pušarrum(m)a‘ (1 ×)
PN_S³aruŠarru-°D°30-uḫmŠarru-°D°30-uḫ ‚Šarru-°D°30-uḫ‘ (2 ×)
PN_S³umeriŠummerimŠummeri ‚Šummeri‘ (1 ×)
PN_S³umiriŠummirifŠummiri ‚Šummiri‘ (2 ×)
PN_S³upiluliamaŠuppiluliyama, ŠuppiluliumamŠuppiluliyama, Šuppiluliuma ‚Šuppiluliyama, Šuppiluliuma‘ (3 ×)
PN_TakisarumaTakišarrum(m)amTakišarrum(m)a ‚Takišarrum(m)a‘ (2 ×)
PN_TanuhepaTanuḫepafTanuḫepa ‚Tanuḫepa‘ (1 ×)
PN_TatuhepaTaduḫepafTaduḫepa ‚Taduḫepa‘ (2 ×)
PN_TauanaTauannafTauanna ‚Tauanna‘ (1 ×)
PN_TauananaTauan(n)annafTauan(n)anna ‚Tauan(n)anna‘ (1 ×)
PN_TelipinuTelipinumTelipinu ‚Telipinu‘ (4 ×)
PN_TuthaliaTudḫaliyamTudḫaliya ‚Tudḫaliya‘ (4 ×)
PN_WalaniWal(l)annifWal(l)anni ‚Wal(l)anni‘ (4 ×)
PN_ZitantaZidantamZidanta ‚Zidanta‘ (5 ×)
PN_ZitanzaZidanzamZidanza ‚Zidanza‘ (2 ×)