Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Introduction | Lemma Lists | CTH Text Groups | Abbreviations (Morphological Glossing)
1hit_akutaraakut(t)ar(r)a-, ekuttara- gen. c.LÚakut(t)ar(r)a-, ekuttara- gen. c. ‚Trinker (Art Priester)‘ (1 ×)
1hit_anaanna- (selten mit i-Mutation) gen. c.anna- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Mutter‘ (3 ×)
1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (3 ×)
1hit_antan ADVandan ADVandan ADV ‚drinnen, hinein‘ (2 ×)
1hit_antan POSPandan POSPandan POSP ‚drinnen, hinein‘ (1 ×)
1hit_antan PREVandan PREVandan PREV ‚hinein-, ein-‘ (1 ×)
1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (5 ×)
1hit_arai(II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP) ‚erheben, anhalten; sich erheben‘ (1 ×)
1hit_arhaarḫa-, e/irḫa- gen. c.arḫa-, e/irḫa- gen. c. ‚Grenze, Gebiet‘ (1 ×)
1hit_arunaaruna- gen. c.aruna- gen. c. ‚Meer‘ (4 ×)
1hit_asiašiaši ‚jener, der da‘ (1 ×)
1hit_aus(II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP) ‚sehen, erscheinen‘ (2 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (4 ×)
1hit_es(I)ēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (15 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (3 ×)
1hit_eti ADVedi ADVedi ADV ‚jenseits, auf jene(r) Seite‘ (1 ×)
1hit_halpmutiḫalp/muti- gen. c.(GIŠ)ḫalp/muti- gen. c. (Kultobjekt) (3 ×)
1hit_hantan ADVḫandan ADVḫandan ADV ‚wahrlich, wirklich, getreu, gemäß‘ (21 ×)
1hit_hariaḫari(ya)- gen. c.ḫari(ya)- gen. c. ‚Tal‘ (1 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (11 ×)
1hit_harsiḫarši-, ḫarša- gen. c.NINDAḫarši-, ḫarša- gen. c. ‚Brotlaib‘ (1 ×)
1hit_hartaḫart(a)- gen. ?ḫart(a)- gen. ? (u.B.) (1 ×)
1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (1 ×)
1hit_hilizuḫilizu- gen. c.ḫilizu- gen. c. (Götterbeiwort) (1 ×)
1hit_huasiḫuwaši- gen. n.NA₄/GIŠḫuwaši- gen. n. (steinernes Kultobjekt, Art Altar, Bezeichnung einer religiösen Wirtschaftseinheit) (1 ×)
1hit_huek(I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten/beschwören, dreschen‘ (35 ×)
1hit_huisnu(I)ḫu(i)šnu- (I)ḫu(i)šnu- (I) ‚leben lassen, am Leben lassen‘ (1 ×)
1hit_huisuae(I)ḫuišwā(e)- (I)ḫuišwā(e)- (I) ‚leben, am Leben sein‘ (1 ×)
1hit_huisuantḫu(i)šwant-ḫu(i)šwant- ‚lebend‘ (1 ×)
1hit_iana(I)iyanna- (II), iyan(n)iye/a- (I)iyanna- (II), iyan(n)iye/a- (I) ‚gehen‘ (1 ×)
1hit_ispantuziišpa(n)tuzzi- gen. n.(DUG)išpa(n)tuzzi- gen. n. ‚Libation, Ration, Libationsgefäß‘ (1 ×)
1hit_istarna POSPištarna POSPištarna POSP ‚inmitten‘ (38 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (10 ×)
1hit_kata POSPkatta POSPkatta POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)
1hit_kestunke/ištu(n)- gen. c.GIŠke/ištu(n)- gen. c. ‚Gestell, Regal, Ständer‘ (3 ×)
1hit_kimaragim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c.gim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Feld, Flur, freies Gelände‘ (2 ×)
1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (6 ×)
1hit_lalukimalaluk(k)ima- gen. c.laluk(k)ima- gen. c. ‚Lichtquelle, Erleuchtung, Glanz, Erkenntnis‘ (2 ×)
1hit_lazilazzi-lazzi- ‚gut, angenehm, wohlbehalten‘ (1 ×)
1hit_le NEGle NEGle NEG ‚nicht!‘ (4 ×)
1hit_mai(II, MP)mai-/-i(ya)- (II, MP)mai-/-i(ya)- (II, MP) ‚wachsen, gedeihen, reifen, blühen, Früchte tragen‘ (3 ×)
1hit_makitamakita- gen. ?makita- gen. ? (Gefäß) (2 ×)
1hit_malt(II)mald-, malda- (II)mald-, malda- (II) ‚äußern, rezitieren, geloben‘ (13 ×)
1hit_maltesar ken. n.malteššar gen. n.malteššar gen. n. ‚Rezitation, Gebet, Schwurritual‘ (17 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (38 ×)
1hit_manhantamānḫanda, māḫḫanda CNJmānḫanda, māḫḫanda CNJ ‚wie‘ (2 ×)
1hit_maninkuah(I, II)man(n)inkuwaḫ(ḫ)- (I, II)man(n)inkuwaḫ(ḫ)- (I, II) ‚sich nähern, verkürzen‘ (1 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (57 ×)
1hit_misriuantmi/ešriwant-mi/ešriwant- ‚hell, glänzend‘ (3 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (4 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (1 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (6 ×)
1hit_nepisnepi/eš-, nipiš- gen. n., nepiša- gen. c.nepi/eš-, nipiš- gen. n., nepiša- gen. c. ‚Himmel‘ (20 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (10 ×)
1hit_nu=tanu=tanu=ta ‚CONNn=PPRO.2SG.DAT || CONNn=PPRO.2SG.ACC‘ (1 ×)
1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (2 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (8 ×)
1hit_palhipalḫi-palḫi- ‚breit, weit‘ (1 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (1 ×)
1hit_petantpedant- gen. c.pedant- gen. c. ‚(ERG) Platz, Ort, Stelle‘ (1 ×)
1hit_piaskatalapi/e(ya)škattalla- gen. c.pi/e(ya)škattalla- gen. c. ‚Geber‘ (2 ×)
1hit_sastantšaštant- gen. c.šaštant- gen. c. ‚Konkubine, Beischläferin‘ (3 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (2 ×)
1hit_sua(MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP) ‚füllen‘ (2 ×)
1hit_suaie(I)šuwaye/a- (I)šuwaye/a- (I) ‚(an)schauen, Kompensation verlangen‘ (4 ×)
1hit_supalesar ken. n.šuppaleššar gen. n.šuppaleššar gen. n. ‚Vieh, Viehbestand‘ (2 ×)
1hit_supiah(I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (2 ×)
1hit_tahatautaḫatau- gen. c.taḫatau- gen. c. (u.B.) (1 ×)
1hit_tahatusastaḫatuššaštaḫatuššaš (u.B.) (1 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (1 ×)
1hit_tantukesar ken. n.tandukeššar gen. n.tandukeššar gen. n. ‚Vergänglichkeit, Sterblichkeit, Menschheit‘ (33 ×)
1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (12 ×)
1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (16 ×)
1hit_tuatu(I, MP)duwaddu-, duddu- (I, MP)duwaddu-, duddu- (I, MP) ‚gnädig sein, gnädig herrschen‘ (7 ×)
1hit_tuatuduwaddu, duddu INTJduwaddu, duddu INTJ ‚halt ein, sei gnädig‘ (1 ×)
1hit_uataruwattaru-, watru- gen. n.wattaru-, watru- gen. n. ‚Brunnen, Quelle, Wasserloch‘ (5 ×)
1hit_ueluwel(l)u- gen. c./n., wiellu- gen. n.wel(l)u- gen. c./n., wiellu- gen. n. ‚Wiese‘ (1 ×)
1hit_unu(I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP) ‚schmücken, (Tisch) putzen, herrichten, decken‘ (7 ×)
1hit_utne ken. n.utne gen. n.utne gen. n. ‚Land‘ (3 ×)
1hit_zikzikzik ‚du‘ (55 ×)
2pal_nununu (CONNn) (10 ×)
4hat_paruapsabaruwapšabaruwapša (Götterepitheton) (1 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (4 ×)
6agr_AWATUAWĀTUAWĀTU ‚Wort, Angelegenheit‘ (5 ×)
6agr_BELUBĒLU(LÚ)BĒLU ‚Herr‘ (1 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (1 ×)
6agr_MAHARMAḪARMAḪAR ‚vor‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (17 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (1 ×)
6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚nennen, benennen; befehlen‘ (2 ×)
7sgr_A.GA³RA.GÀR(A.ŠÀ)A.GÀR ‚Feld, Land, Eigentum‘ (3 ×)
7sgr_A.S³A³A.ŠÀ, A.ŠÀ-n-A.ŠÀ, A.ŠÀ-n- ‚Feld, Land, Eigentum‘ (1 ×)
7sgr_A²BÁBGU₄ÁB ‚Kuh‘ (1 ×)
7sgr_DAMDAMDAM ‚Ehefrau, Gemahlin‘ (5 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (30 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (6 ×)
7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (24 ×)
7sgr_EGIR ADVEGIR ADVEGIR ADV ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV EGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (1 ×)
7sgr_E²LAG.GU³N.AÉLLAG.GÙN.A, ÉLLAG.GÙN.A-n-UZUÉLLAG.GÙN.A, ÉLLAG.GÙN.A-n- (Körperteil) (1 ×)
7sgr_E²LAGÉLLAGUZUÉLLAG ‚Niere‘ (1 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (2 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (2 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (1 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (1 ×)
7sgr_GUDU₁₂GUDU₁₂, GUDU₁₂-i-LÚGUDU₁₂, GUDU₁₂-i- ‚Gesalbter‘ (19 ×)
7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (2 ×)
7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (1 ×)
7sgr_KI.3KI.3KI.3 ‚dito, desgleichen‘ (1 ×)
7sgr_KI.4KI.4KI.4 ‚dito, desgleichen‘ (1 ×)
7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (1 ×)
7sgr_KIRI₆KIRI₆, KIRI₆-n-GIŠKIRI₆, KIRI₆-n- ‚Garten, Hain‘ (1 ×)
7sgr_KURKUR, KUR-(an)t-, KUR-eant-, KUR-yant-KUR, KUR-(an)t-, KUR-eant-, KUR-yant- ‚Land, Bevölkerung‘ (2 ×)
7sgr_KURKUR, KUR-e-/-iy-KUR, KUR-e-/-iy- ‚Land‘ (1 ×)
7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (1 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (11 ×)
7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (13 ×)
7sgr_NARNAR, NAR-la-, NAR-šiya-(LÚ)NAR, NAR-la-, NAR-šiya- ‚Sänger, Musiker‘ (29 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (1 ×)
7sgr_SUKALSUKKALLÚSUKKAL ‚Wesir, Minister, Bote‘ (2 ×)
7sgr_TIRTIR, TIR-eššarGIŠTIR, TIR-eššar ‚Wald‘ (6 ×)
7sgr_UR.MAH 1UR.MAḪ 1UR.MAḪ 1 ‚Löwe‘ (3 ×)
7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššarURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššar ‚Stadt‘ (1 ×)
7sgr_ZAGZAG, ZAG-a-ZAG, ZAG-a- ‚Grenze, Gebiet‘ (1 ×)
8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (1 ×)
8zhl_##22-iš2-iš ‚zweimal‘ (4 ×)
8zhl_##22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (5 ×)
8zhl_##88-inzu8-inzu ‚acht-(?)‘ (10 ×)
8zhl_##88-taš8-taš ‚acht‘ (5 ×)
8zhl_##88-ŠU8-ŠU ‚achtmal‘ (1 ×)
8zhl_##99-zu9-zu ‚neun-(?)‘ (2 ×)
DN_##101010 ‚Wettergott‘ (1 ×)
DN_ArunaArunaDAruna ‚Aruna‘ (1 ×)
DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (1 ×)
DN_IS³KURIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna-DIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna- ‚Wettergott‘ (13 ×)
DN_IS³TARIŠTARDIŠTAR ‚Ištar, Šawuška, Anzili‘ (3 ×)
DN_InarInar, Inara, In(n)ariDInar, Inara, In(n)ari ‚Inar, Inara‘ (5 ×)
DN_KastuaretKaštuware/itDKaštuware/it ‚Kaštuware/it‘ (3 ×)
DN_KazitaietKazitayetDKazitayet ‚Kazitayet‘ (2 ×)
DN_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a-DMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a- ‚Ḫaššušara‘ (2 ×)
DN_MiatanzepaMiyatanze/ipaDMiyatanze/ipa ‚Miyatanze/ipa‘ (2 ×)
DN_MitununMittunun(D)Mittunun ‚Mittunun‘ (3 ×)
DN_TahaksaziatiTaḫakšaziati(D)Taḫakšaziati ‚Taḫakšaziati‘ (2 ×)
DN_TahatenuitTaḫattenuit(D)Taḫattenuit ‚Taḫattanueti‘ (4 ×)
DN_TasimetTaš(š)imme/it, Taš(š)immetiDTaš(š)imme/it, Taš(š)immeti ‚Taš(š)imme/it, Taš(š)immeti‘ (7 ×)
DN_TelepinuTele/ipinuDTele/ipinu ‚Tele/ipinu‘ (2 ×)
DN_TimetTimmetDTimmet ‚Timmet‘ (1 ×)
DN_TuhuleliTuḫuleliDTuḫuleli ‚Tuḫuleli‘ (3 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (6 ×)
DN_WasezaliWaš(š)e/izza/il(l)i, Wašazal(l)iDWaš(š)e/izza/il(l)i, Wašazal(l)i ‚Waš(š)e/izza/il(l)i, Wašazal(l)i‘ (11 ×)
DN_ZABABAZABABADZABABA ‚Zababa‘ (1 ×)
GN_HahanaḪaḫ(ḫ)anaURUḪaḫ(ḫ)ana ‚Ḫaḫ(ḫ)ana‘ (1 ×)
GN_HashatataḪašḫatattaURUḪašḫatatta ‚Ḫašḫatatta‘ (3 ×)
GN_HaskahaskaḪaškaḫaškaURUḪaškaḫaška ‚Ḫaškaḫaška‘ (4 ×)
GN_KaksatKakšatURUKakšat ‚Kakšat‘ (3 ×)
GN_KakumahimaKakumaḫimaURUKakumaḫima ‚Kakumaḫima‘ (2 ×)
GN_KarikuriskaKarikuriškaURUKarikuriška ‚Karikuriška‘ (1 ×)
GN_KataseraKatašeraURUKatašera ‚Katašera‘ (1 ×)
GN_MisturahaMištur(a)ḫa, MiešturuḫURUMištur(a)ḫa, Miešturuḫ ‚Mištur(a)ḫa, Miešturuḫ‘ (1 ×)
GN_TahapinaTaḫapinaURUTaḫapina ‚Taḫapina‘ (2 ×)
GN_TahisaTaḫišaURUTaḫiša ‚Taḫiša‘ (1 ×)
GN_TanpiTanpiURUTanpi ‚Tanpi‘ (1 ×)
GN_ZarimiZarimiURUZarimi ‚Zarimi‘ (2 ×)
GN_ZihnuaZiḫnuwaURUZiḫnuwa ‚Ziḫnuwa‘ (1 ×)
PN_WahutailiWaḫuttailimWaḫuttaili ‚Waḫuttaili‘ (1 ×)