Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Introduction | Lemma Lists | CTH Text Groups | Abbreviations (Morphological Glossing)
1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (2 ×)
1hit_anta POSPanda POSPanda POSP ‚in, an‘ (1 ×)
1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (2 ×)
1hit_apa ADVāppa ADVāppa ADV ‚wieder, zurück, danach‘ (1 ×)
1hit_apia DEMatvapiya DEMadvapiya DEMadv ‚dort; damals‘ (1 ×)
1hit_arha ADVarḫa ADVarḫa ADV ‚weg, abseits‘ (1 ×)
1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (2 ×)
1hit_aruae(I)ar(r)(u)wā(e)- (I)ar(r)(u)wā(e)- (I) ‚sich verneigen, anbeten, huldigen‘ (1 ×)
1hit_eianeya(n)- gen. c.GIŠeya(n)- gen. c. ‚Eibe(?)‘ (1 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (15 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (7 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (3 ×)
1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (2 ×)
1hit_euaewa- gen. n.ewa- gen. n. ‚Gerste(?)‘ (1 ×)
1hit_halhaltumarḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c.ḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c. ‚Ecke, Winkel‘ (1 ×)
1hit_hanisaḫaniš(š)a- gen. c.DUGḫaniš(š)a- gen. c. ‚Schöpfgefäß‘ (2 ×)
1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (1 ×)
1hit_hanteziaza ADVḫantezziyaz(a) ADVḫantezziyaz(a) ADV ‚vorn, vorher‘ (5 ×)
1hit_harkiḫarki-ḫarki- ‚weiß, hell‘ (1 ×)
1hit_harsiḫarši-, ḫarša- gen. c.NINDAḫarši-, ḫarša- gen. c. ‚Brotlaib‘ (3 ×)
1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (9 ×)
1hit_hataluḫat(t)alu- gen. c./n., ḫat(t)aluwa- gen. n.(GIŠ)ḫat(t)alu- gen. c./n., ḫat(t)aluwa- gen. n. ‚Riegel‘ (2 ×)
1hit_huek(I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten/beschwören, dreschen‘ (5 ×)
1hit_huenu(I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I) ‚laufen lassen‘ (1 ×)
1hit_huet(I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (1 ×)
1hit_hukesar ken. n.ḫukeššar gen. n.ḫukeššar gen. n. ‚Schlachten/Beschwören, Dreschen‘ (1 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (1 ×)
1hit_hutak ADVḫudak ADVḫudak ADV ‚eilends, unverzüglich, rasch‘ (1 ×)
1hit_ipiantippiyant-, ippiyanza(n)- gen. c.ippiyant-, ippiyanza(n)- gen. c. (Arzneipflanze) (1 ×)
1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (4 ×)
1hit_isnuraišnura- (selten mit i-Mutation) gen. c.(DUG)išnura- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Teigschüssel, Backtrog‘ (2 ×)
1hit_ispantuziasar ken. c.n.išpa(n)tuziyaš(š)ar gen. c./n., išpa(n)tuzieššar gen. n.(DUG)išpa(n)tuziyaš(š)ar gen. c./n., išpa(n)tuzieššar gen. n. ‚Libationsgefäß‘ (1 ×)
1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (5 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (4 ×)
1hit_kariuariuar ADVkari/uwariwar ADVkari/uwariwar ADV ‚morgens, in der Frühe‘ (1 ×)
1hit_kata ADVkatta ADVkatta ADV ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (1 ×)
1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (3 ×)
1hit_katakurantkattakurant-, kattakuranta- gen. c.(DUG)kattakurant-, kattakuranta- gen. c. (Gefäß) (1 ×)
1hit_kez DEMatvkez DEMadvkez DEMadv ‚hier, jetzt‘ (4 ×)
1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (2 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (2 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (5 ×)
1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (3 ×)
1hit_kuraiakuraya- gen. ?DUGkuraya- gen. ? (Gefäß) (2 ×)
1hit_kuturkudur- gen. n.UZUkudur- gen. n. ‚Bein, Schenkel‘ (2 ×)
1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (1 ×)
1hit_luili ADVluwili ADVluwili ADV ‚luwisch‘ (1 ×)
1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (3 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (1 ×)
1hit_marnuamarnuwa- gen. n.marnuwa- gen. n. (Biersorte) (1 ×)
1hit_marnuantmarnuwant- gen. c.marnuwant- gen. c. ((ERG) eine Biersorte) (2 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (9 ×)
1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (2 ×)
1hit_milites(I)milit(t)eš(š)-, milit(t)iš(š)- (I)milit(t)eš(š)-, milit(t)iš(š)- (I) ‚süß werden, mild werden‘ (1 ×)
1hit_militmilit- gen. n.milit- gen. n. ‚Honig‘ (1 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (8 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (3 ×)
1hit_n=as=stan=aš=štan=aš=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst‘ (1 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (1 ×)
1hit_nai(II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (2 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (4 ×)
1hit_naui ADVnāwi ADVnāwi ADV ‚noch nicht‘ (1 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (4 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (1 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (1 ×)
1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (2 ×)
1hit_palaumnili ADVpalaumnili ADVURUpalaumnili ADV ‚auf Palaisch‘ (2 ×)
1hit_palsapalša-, palši- gen. c.palša-, palši- gen. c. ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (1 ×)
1hit_para PREVparā PREVparā PREV ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (2 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (30 ×)
1hit_parsiana(I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (2 ×)
1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (7 ×)
1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (2 ×)
1hit_peran=sitperan=šitperan=šit ‚vor:POSP=POSS.3SG.UNIV‘ (1 ×)
1hit_puriapuri(ya)- gen. c.(GIŠ/GI)puri(ya)- gen. c. ‚Tablett, Abstellbrett‘ (2 ×)
1hit_sara POSPšarā POSPšarā POSP ‚hinauf, über, auf‘ (2 ×)
1hit_seluhaše/iluḫa- gen. c.(NINDA)še/iluḫa- gen. c. (Gebäck) (1 ×)
1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (1 ×)
1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (1 ×)
1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (2 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (18 ×)
1hit_siunšiu(n)- gen. c.šiu(n)- gen. c. ‚Gott, Gottheit, Göttlichkeit‘ (5 ×)
1hit_suha(I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II) ‚schütten, verstreuen‘ (1 ×)
1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (4 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (1 ×)
1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (4 ×)
1hit_ta=an=si=kanta=an=šši=kanta=an=šši=kan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (1 ×)
1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_ta=kanta=kanta=kan ‚CONNt=OBPk‘ (1 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (38 ×)
1hit_takaramutakar(a)mu- gen. c.NINDAtakar(a)mu- gen. c. (Gebäck, Weinbrot) (2 ×)
1hit_tanarantdannarant-dannarant- ‚leer, glatt, unverziert‘ (1 ×)
1hit_tarsanzipataršanzipa-, taraššanzipa- gen. c.taršanzipa-, taraššanzipa- gen. c. ‚Raumteiler(?)‘ (2 ×)
1hit_tatata ‚CONNt‘ (5 ×)
1hit_taualtawal- gen. n.tawal- gen. n. (kultisches Getränk, eine Biersorte) (2 ×)
1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (4 ×)
1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (1 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (1 ×)
1hit_tuhs(MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen, abtrennen; MP: getrennt sein, enden‘ (1 ×)
1hit_uaksur ken. n.wakšur gen. n.wakšur gen. n. (Maßeinheit, (ca. 15cm = 1/12 eines gipeššar (Klafter), Hohlmaß) (3 ×)
1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi- gen. n.(DUG)walḫi-, walaḫḫi- gen. n. ‚walḫi-Bier‘ (2 ×)
1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (2 ×)
1hit_uek(I)wek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (1 ×)
1hit_up(I, MP)up- (I, MP)up- (I, MP) ‚aufgehen, sich erheben‘ (1 ×)
1hit_urianiuri/ayan(n)(i)- gen. c.(LÚ/MUNUS)uri/ayan(n)(i)- gen. c. (hoher Tempelfunktionär) (1 ×)
2pal_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito‘ (2 ×)
2pal_nununu (CONNn) (23 ×)
2pal_uiatarnwiyatar/n-wiyatar/n- (u.B.) (2 ×)
6agr_ABUBITUABUBĪTU(LÚ)ABUBĪTU ‚Hausmeier, Majordomus‘ (1 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (4 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (1 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (17 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (1 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (2 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (7 ×)
6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (2 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (6 ×)
7sgr_ABAB, AB-(a)i-GIŠAB, AB-(a)i- ‚Fenster‘ (2 ×)
7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (7 ×)
7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (21 ×)
7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (1 ×)
7sgr_EGIR ADVEGIR ADVEGIR ADV ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (4 ×)
7sgr_EGIREGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya-EGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya- ‚hinterer‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV EGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (2 ×)
7sgr_EGIREGIR-pa ADV, POSP, PREV EGIR-pa ADV, POSP, PREV ‚wieder, zurück‘ (5 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (3 ×)
7sgr_EGIREGIR˽IGEGIR˽IG ‚Tür‘ (1 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (3 ×)
7sgr_GA.KIN.AGGA.KIN.AGGA.KIN.AG ‚Käse‘ (3 ×)
7sgr_GAGAGA ‚Milch‘ (5 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (6 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (1 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (10 ×)
7sgr_GIR₄GIR₄GIR₄ ‚Brennofen, gebrannte Tonware‘ (3 ×)
7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (2 ×)
7sgr_GUBGUB-ašGUB-aš ‚im Stehen‘ (1 ×)
7sgr_GU².GAL.GALGÚ.GAL.GALGÚ.GAL.GAL ‚Saubohne‘ (1 ×)
7sgr_GU².GALGÚ.GALGÚ.GAL ‚Kichererbse‘ (1 ×)
7sgr_GU³BGÙB, GÙB-la-GÙB, GÙB-la- ‚linker‘ (2 ×)
7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-la, GÙB-laz(a), GÙB-za ADVGÙB-az, GÙB-la, GÙB-laz(a), GÙB-za ADV ‚links‘ (3 ×)
7sgr_GU₄.MAHGU₄.MAḪGU₄.MAḪ ‚Stier, Zuchtstier‘ (2 ×)
7sgr_IGIGGIŠIG ‚Tür‘ (6 ×)
7sgr_I³.UDUÌ.UDU(UZU)Ì.UDU ‚Talg‘ (1 ×)
7sgr_I³Ì, Ì-(a)n-(UZU)Ì, Ì-(a)n- ‚Öl, Fett‘ (1 ×)
7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (1 ×)
7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (1 ×)
7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (2 ×)
7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (1 ×)
7sgr_KU₇.KU₇KU₇.KU₇KU₇.KU₇ ‚süß‘ (3 ×)
7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (14 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (23 ×)
7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (1 ×)
7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (42 ×)
7sgr_NINDA.I³.E.DE².ANINDA.Ì.E.DÉ.ANINDA.Ì.E.DÉ.A ‚Rührkuchen‘ (2 ×)
7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (1 ×)
7sgr_S³U.GI 2ŠU.GI 2MUNUSŠU.GI 2 ‚Greisin, Heilerin‘ (6 ×)
7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (1 ×)
7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (8 ×)
7sgr_TU₇ 1TU₇ 1TU₇ 1 ‚Suppe, Gericht‘ (1 ×)
7sgr_UDU.NI²TAUDU.NÍTAUDU.NÍTA ‚Schafbock, Widder‘ (4 ×)
7sgr_UDU.SI²G+MUNUSUDU.SÍG+MUNUSUDU.SÍG+MUNUS ‚(weibliches) Schaf‘ (3 ×)
7sgr_UDU.S³IRUDU.ŠIR, UDU.ŠIR-i- UDU.ŠIR, UDU.ŠIR-i- ‚Schafbock, Widder‘ (3 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i- ‚Schaf‘ (3 ×)
7sgr_ZA.GI³NZA.GÌN(NA₄)ZA.GÌN ‚blau‘ (2 ×)
7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (3 ×)
7sgr_ZAGZAG, ZAG-i-, ZAG-na-ZAG, ZAG-i-, ZAG-na- ‚rechts, günstig, gut‘ (1 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-za ADVZAG-(n)az, ZAG-za ADV ‚rechts‘ (3 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-za POSPZAG-(n)az, ZAG-za POSP ‚rechts von‘ (1 ×)
7sgr_ZIZI, ZI-a(n)-ZI, ZI-a(n)- ‚Seele, Leben, Selbst, Person‘ (1 ×)
8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (17 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (47 ×)
8zhl_##202020 ‚20‘ (1 ×)
8zhl_##22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (2 ×)
8zhl_##22222 ‚22‘ (1 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (8 ×)
8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (2 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (3 ×)
8zhl_##999 ‚neun‘ (1 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (1 ×)
DN_ApiApiDApi ‚Api‘ (1 ×)
DN_AsanuantAššanuwant, AšnuwantDAššanuwant, Ašnuwant ‚Aššanuwant, Ašnuwant‘ (3 ×)
DN_GULGUL, GUL-aš(š)a-DGUL, GUL-aš(š)a- ‚GULš-Gottheiten‘ (1 ×)
DN_GULGUL-zanika-DGUL-zanika- ‚GULzanika-Gottheiten‘ (2 ×)
DN_GUNIGUNNIDGUNNI ‚Herd, (vergöttlicht)‘ (1 ×)
DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (1 ×)
DN_HasameliḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, ḪašammeluDḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, Ḫašammelu ‚Ḫaš(š)amme/ili‘ (1 ×)
DN_HasauantḪašauwantDḪašauwant ‚Ḫašauwant‘ (4 ×)
DN_HelazipaḪellazipaDḪellazipa ‚Ḫellazipa‘ (1 ×)
DN_HilanzipiḪilanzipiDḪilanzipi ‚Ḫilanzipi‘ (1 ×)
DN_Hiliasi(t)Ḫil(iy)aš(š)i, Ḫilašši(t)DḪil(iy)aš(š)i, Ḫilašši(t) ‚Ḫilašši‘ (2 ×)
DN_IS³KURIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna-DIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna- ‚Wettergott‘ (2 ×)
DN_IlaliantIlaliyant, IlaliyantikaDIlaliyant, Ilaliyantika ‚Ilaliyant, Ilaliyantika‘ (3 ×)
DN_InarInar, Inara, In(n)ariDInar, Inara, In(n)ari ‚Inar, Inara‘ (1 ×)
DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (1 ×)
DN_KamamaKam(m)am(m)aDKam(m)am(m)a ‚Kammamma‘ (3 ×)
DN_KatahzipuriKataḫzip/wuriDKataḫzip/wuri ‚Kataḫzip/wuri‘ (4 ×)
DN_KuansaKuwanša, Kuwašša, Kuwanši, KuwaššiDKuwanša, Kuwašša, Kuwanši, Kuwašši ‚Kuwanša, Kuwašša, Kuwanši, Kuwašši‘ (3 ×)
DN_S³aushilaŠaušḫila, SauwašḫilaDŠaušḫila, Sauwašḫila ‚Šaušḫila, Sauwašḫila‘ (4 ×)
DN_U.GURU.GUR, U.GUR-a-DU.GUR, U.GUR-a- ‚Nergal‘ (1 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (6 ×)
DN_ZiparuaZiparwaDZiparwa ‚Ziparwa‘ (19 ×)