Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_akukalaakugalla-, akutalla- gen. ?akugalla-, akutalla- gen. ? ‚Schale‘ (2 ×)
1hit_aniataniyatt- gen. n.aniyatt- gen. n. ‚Ornat; Arbeit, Leistung, Werk‘ (1 ×)
1hit_ans(II, I)anš- (II, I)anš- (II, I) ‚abwischen‘ (4 ×)
1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (9 ×)
1hit_anta POSPanda POSPanda POSP ‚in, an‘ (9 ×)
1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (18 ×)
1hit_antan POSPandan POSPandan POSP ‚drinnen, hinein‘ (1 ×)
1hit_antan PREVandan PREVandan PREV ‚hinein-, ein-‘ (4 ×)
1hit_antuantu- gen. n.antu- gen. n. ‚Hab und Gut‘ (1 ×)
1hit_anunumenanunum(e/a)n-, anunumna-, ananum(e/a)n- gen. c.(URU/LÚ)anunum(e/a)n-, anunumna-, ananum(e/a)n- gen. c. ‚Anunuwäer‘ (2 ×)
1hit_apa(II)ap(p)a-/-i(ya)- (II)ap(p)a-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (3 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (2 ×)
1hit_apan=sametappan=šametappan=šamet ‚hinter:POSP=POSS.3PL.UNIV‘ (1 ×)
1hit_apan=samitappan=šamitappan=šamit ‚hinter:POSP=POSS.3PL.UNIV‘ (1 ×)
1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (4 ×)
1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (3 ×)
1hit_ar(MP)ar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (7 ×)
1hit_araara- gen. c.(LÚ/MUNUS)ara- gen. c. ‚Freund/Freundin, Genosse/Genossin‘ (7 ×)
1hit_arahzantaaraḫzanda, araḫza ADVaraḫzanda, araḫza ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (2 ×)
1hit_arha ADVarḫa ADVarḫa ADV ‚weg, abseits‘ (2 ×)
1hit_arha POSParḫa POSParḫa POSP ‚von… weg‘ (2 ×)
1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (9 ×)
1hit_ark(II)ark- (II)ark- (II) ‚aufteilen, zerteilen‘ (2 ×)
1hit_arkamiarkam(m)i- gen. c./n.(GIŠ)arkam(m)i- gen. c./n. (Art Harfe oder Leier) (6 ×)
1hit_arkiuarkiu-, arkiwi(t)-, arkau-, arkayu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.Éarkiu-, arkiwi(t)-, arkau-, arkayu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Baldachin, Sonnendach‘ (1 ×)
1hit_armaniarmanni- gen. c.(NINDA)armanni- gen. c. ‚Mondsichel‘ (4 ×)
1hit_arnu(I)arnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (2 ×)
1hit_aruae(I)ar(r)(u)wā(e)- (I)ar(r)(u)wā(e)- (I) ‚sich verneigen, anbeten, huldigen‘ (2 ×)
1hit_as(I, MP)aš(š)- (I, MP)aš(š)- (I, MP) ‚(übrig) bleiben‘ (1 ×)
1hit_asanu(I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (2 ×)
1hit_asas(II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (1 ×)
1hit_asesar ken. n.ašeššar gen. n.ašeššar gen. n. ‚Versammlung, Kultgemeinde‘ (5 ×)
1hit_askaza ADVaškaz(a) ADVaškaz(a) ADV ‚(von) draußen‘ (19 ×)
1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (13 ×)
1hit_asuzeriaššuzeri- gen. n.aššuzeri- gen. n. ‚Kanne, Becher‘ (2 ×)
1hit_aua INTJawa INTJawa INTJ ‚auf!, auf denn!, wohlan!‘ (6 ×)
1hit_auitiawiti-, auti- gen. c.awiti-, auti- gen. c. ‚Sphinx(?)‘ (1 ×)
1hit_aurialaauriyala- gen. c.auriyala- gen. c. ‚Grenzwächter‘ (1 ×)
1hit_aus(II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP) ‚sehen, erscheinen‘ (1 ×)
1hit_ehu INTJeḫu INTJeḫu INTJ ‚auf!, komm!, herbei!‘ (28 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (79 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (80 ×)
1hit_epiae/ippiya- gen. c.(GIŠ/Ú)e/ippiya- gen. c. (Pflanze) (1 ×)
1hit_erhuierḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(GIŠ)erḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Korb‘ (1 ×)
1hit_es(I)ēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (10 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (14 ×)
1hit_eualaewala-, ewali-, uwala-, uwali-ewala-, ewali-, uwala-, uwali- ‚fruchtbar(?)‘ (2 ×)
1hit_halentuaḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n.Éḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n. ‚Palast, Wohnpalast‘ (14 ×)
1hit_haliamiḫali(ya)mi- gen. c.LÚḫali(ya)mi- gen. c. (Tempelfunktionär) (8 ×)
1hit_haliariḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri- gen. c.LÚḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri- gen. c. (Kultsänger) (27 ×)
1hit_halukaḫaluga- gen. c.ḫaluga- gen. c. ‚Botschaft, Nachricht, Kunde‘ (11 ×)
1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (35 ×)
1hit_hanap ken. n.ḫanap gen. n.ḫanap gen. n. (u.B.) (2 ×)
1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (6 ×)
1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (6 ×)
1hit_hapalzilḫapalzil-, ḫapalze/ir-, ḫapanziri- gen. n.TU₇ḫapalzil-, ḫapalze/ir-, ḫapanziri- gen. n. (Topfgericht) (5 ×)
1hit_hapesanae(I)ḫapp(e/i)š(ša)nā(e)- (I)ḫapp(e/i)š(ša)nā(e)- (I) ‚zerstückeln‘ (1 ×)
1hit_hapesnili ADVḫappešnili ADVḫappešnili ADV ‚in Bezug auf Körperteile‘ (2 ×)
1hit_hapsaliḫapšal(l)i-, ḫaššal(l)i- gen. n.(GIŠ)ḫapšal(l)i-, ḫaššal(l)i- gen. n. ‚Schemel‘ (3 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (13 ×)
1hit_harpae(I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I) ‚aufhäufen, übereinander stapeln, aufstellen‘ (1 ×)
1hit_harsiḫarši-, ḫarša- gen. c.NINDAḫarši-, ḫarša- gen. c. ‚Brotlaib‘ (15 ×)
1hit_harzaszutḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.(NINDA)ḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Gebäck?, eine Art Suppe?) (3 ×)
1hit_has(II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP) ‚öffnen‘ (3 ×)
1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (20 ×)
1hit_hata(I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (3 ×)
1hit_hatalaḫat(t)al(l)a-, ḫattalli- gen. c.(«)(GIŠ)ḫat(t)al(l)a-, ḫattalli- gen. c. ‚Szepter, Keule (Art Prunkwaffe), Stab‘ (3 ×)
1hit_hataluḫat(t)alu- gen. c./n., ḫat(t)aluwa- gen. n.(GIŠ)ḫat(t)alu- gen. c./n., ḫat(t)aluwa- gen. n. ‚Riegel‘ (2 ×)
1hit_hatili ADVḫatti/eli ADV(URU)ḫatti/eli ADV ‚auf Hattisch‘ (7 ×)
1hit_hatiliḫatti/eli-(URU)ḫatti/eli- ‚hattisch‘ (19 ×)
1hit_hazike(I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (3 ×)
1hit_henk(I)ḫe/i(n)k- (I)ḫe/i(n)k- (I) ‚übergeben, überlassen, opfern‘ (3 ×)
1hit_henkuarḫe/inku(wa)r/-un- gen. n., ḫengur- gen. n.ḫe/inku(wa)r/-un- gen. n., ḫengur- gen. n. ‚Geschenk, Darreichung, Ehrengabe‘ (1 ×)
1hit_hilaḫila-, ḫili- gen. c.(É)ḫila-, ḫili- gen. c. ‚Hof, Einzäunung, Viehhof‘ (2 ×)
1hit_hink(I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP) ‚sich verneigen, Reverenz erweisen‘ (24 ×)
1hit_huai(I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (19 ×)
1hit_hualisḫu(wa)lli/eš-, ḫuwalliš(n)- gen. n., ḫu(wa)lliš(i)- gen. c.(«)(GIŠ)ḫu(wa)lli/eš-, ḫuwalliš(n)- gen. n., ḫu(wa)lliš(i)- gen. c. ‚Wacholderbaum, Wacholderholz‘ (1 ×)
1hit_huap(II)ḫu(wa)p(p)-, ḫuppai-/i(ya)- (II)ḫu(wa)p(p)-, ḫuppai-/i(ya)- (II) ‚hinwerfen, werfen, schleudern‘ (5 ×)
1hit_huek(I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten/beschwören, dreschen‘ (1 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)
1hit_huhupalḫuḫupal-, ḫuḫ(ḫ)upalli- gen. n., ḫuḫ(ḫ)uwalli- gen. c.GIŠḫuḫupal-, ḫuḫ(ḫ)upalli- gen. n., ḫuḫ(ḫ)uwalli- gen. c. ‚Zimbel, Schale‘ (1 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (4 ×)
1hit_huparaḫup(pa)r(r)a- gen. c.(GIŠ/DUG)ḫup(pa)r(r)a- gen. c. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (1 ×)
1hit_huparḫup(p)ar- gen. n.(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar- gen. n. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (14 ×)
1hit_hupikiḫubik(i)- gen. c.TÚGḫubik(i)- gen. c. ‚Schleier‘ (1 ×)
1hit_ia(MP)iya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (1 ×)
1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (8 ×)
1hit_inarauantinnarawant-innarawant- ‚kräftig, rüstig‘ (2 ×)
1hit_ipiantippiyant-, ippiyanza(n)- gen. c.ippiyant-, ippiyanza(n)- gen. c. (Arzneipflanze) (1 ×)
1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (6 ×)
1hit_ishua(MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (9 ×)
1hit_iskar(I)iškar- (II), iškarā(e)- (I)iškar- (II), iškarā(e)- (I) ‚stechen, durchbohren, hineinstecken, feststecken, sich stellen‘ (2 ×)
1hit_iskaruhišgaru/iḫ-, išgariuḫ- gen. n.išgaru/iḫ-, išgariuḫ- gen. n. (Opfergefäß) (11 ×)
1hit_iskitah(I, II)iškit(t)aḫ(ḫ)- (I, II)iškit(t)aḫ(ḫ)- (I, II) ‚ein Zeichen geben (durch Schwingen der Lanze)‘ (5 ×)
1hit_ispantuziasar ken. c.n.išpa(n)tuziyaš(š)ar gen. c./n., išpa(n)tuzieššar gen. n.(DUG)išpa(n)tuziyaš(š)ar gen. c./n., išpa(n)tuzieššar gen. n. ‚Libationsgefäß‘ (4 ×)
1hit_ispantuziišpa(n)tuzzi- gen. n.(DUG)išpa(n)tuzzi- gen. n. ‚Libation, Ration, Libationsgefäß‘ (1 ×)
1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (8 ×)
1hit_istarna POSPištarna POSPištarna POSP ‚inmitten‘ (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (12 ×)
1hit_kalkalturigalgaltur(r)i- gen. n.(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- gen. n. ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (6 ×)
1hit_kalmuskalmuš- gen. n.(GIŠ)kalmuš- gen. n. ‚Lituus (Krummstab des Königs)‘ (16 ×)
1hit_kank(II)gānk-/gank- (II)gānk-/gank- (II) ‚hinhängen, aufhängen, abwiegen, zuteilen‘ (1 ×)
1hit_karianu(I)kariyanu-/karinu- (I)kariyanu-/karinu- (I) ‚zum Schweigen bringen (ein Musikinstrument)‘ (2 ×)
1hit_karie(I, MP)kar(r)iye/a- (I, MP)kar(r)iye/a- (I, MP) ‚zudecken, verhüllen, verstecken‘ (4 ×)
1hit_karnasakarnaša-, karnaši- gen. n.(GIŠ)karnaša-, karnaši- gen. n. ‚Stuhl, Thronsessel‘ (3 ×)
1hit_karp(I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (23 ×)
1hit_karu ADVkaru ADVkaru ADV ‚früher, vormals, schon, bisher, früher (getan), bereits erledigt, schon getan‘ (3 ×)
1hit_karusianu(I)karuššiyanu- (I)karuššiyanu- (I) ‚zum Schweigen bringen, (ein Musikinstrument) nicht mehr spielen‘ (5 ×)
1hit_kata ADVkatta ADVkatta ADV ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (7 ×)
1hit_kata POSPkatta POSPkatta POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)
1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (22 ×)
1hit_katan ADVkattan ADVkattan ADV ‚unten, damit, dabei, auch später, zugleich, entsprechend‘ (1 ×)
1hit_katan PREVkattan PREVkattan PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (10 ×)
1hit_kati=sikatti=šikatti=ši ‚bei:ADV=POSS.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_kenugenu-, ganu- gen. c./n.genu-, ganu- gen. c./n. ‚Knie, Geschlechtsteil, Geschlecht, Sippe‘ (16 ×)
1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c.(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Hand, Bein‘ (2 ×)
1hit_kestunke/ištu(n)- gen. c.GIŠke/ištu(n)- gen. c. ‚Gestell, Regal, Ständer‘ (1 ×)
1hit_kez DEMatvkez DEMadvkez DEMadv ‚hier, jetzt‘ (2 ×)
1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (14 ×)
1hit_kinun DEMatvkinun DEMadvkinun DEMadv ‚jetzt‘ (1 ×)
1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (5 ×)
1hit_kitakita- gen. c.LÚkita- gen. c. ‚Vortragspriester(?)‘ (27 ×)
1hit_kuapi CNJkuwapi CNJkuwapi CNJ ‚sobald als, wann, dann wenn, damals als, solange wie‘ (1 ×)
1hit_kuapita INDatvkuwapitta INDadvkuwapitta INDadv ‚überall, überallhin‘ (2 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (17 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (1 ×)
1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (2 ×)
1hit_kuit CNJkuit CNJkuit CNJ ‚weil, was das betrifft, dass‘ (4 ×)
1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (4 ×)
1hit_kurakikurakki- gen. c.(GIŠ)kurakki- gen. c. ‚Säule, Pfosten‘ (2 ×)
1hit_kurk(I)kurk-/kurakk- (I)kurk-/kurakk- (I) ‚aufbewahren, zurückbehalten‘ (1 ×)
1hit_kursakurša-, kurši-, kurašša- gen. c.(KUŠ)kurša-, kurši-, kurašša- gen. c. ‚Vlies, Jagdtasche, Schaf-, Lamm- oder Ziegenfell‘ (1 ×)
1hit_kurupsinikurupšinikurupšini (mindere Goldsorte?) (1 ×)
1hit_kuturkudur- gen. n.UZUkudur- gen. n. ‚Bein, Schenkel‘ (4 ×)
1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (8 ×)
1hit_lahmantlaḫmant-laḫmant- ‚aus Elfenbein‘ (1 ×)
1hit_lulaiamalulayama- gen. ?lulayama- gen. ? (Trinkgefäß) (1 ×)
1hit_lutailuttai- gen. n.(GIŠ)luttai- gen. n. ‚Fenster‘ (2 ×)
1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (20 ×)
1hit_maiantmayant- gen. c.LÚmayant- gen. c. ‚junger erwachsener Mann‘ (1 ×)
1hit_maiantmayant-mayant- ‚erwachsen, reif, kraftvoll‘ (14 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (19 ×)
1hit_marimar(r)i- gen. c.GIŠmar(r)i- gen. c. ‚Speer, Lanze, Wurfspieß‘ (1 ×)
1hit_marnuamarnuwa- gen. n.marnuwa- gen. n. (Biersorte) (3 ×)
1hit_marnuantmarnuwant- gen. c.marnuwant- gen. c. ((ERG) eine Biersorte) (1 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (113 ×)
1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (14 ×)
1hit_menahanta POSPmenaḫ(ḫ)anda POSPmenaḫ(ḫ)anda POSP ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (2 ×)
1hit_menamena- gen. c./n., meni- gen. n.mena- gen. c./n., meni- gen. n. ‚Gesicht, Wange‘ (1 ×)
1hit_mintakaimamintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i-mintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i- ‚süß, gesüßt‘ (7 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (13 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (12 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (21 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (6 ×)
1hit_n=as=sann=aš=ššann=aš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs‘ (3 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (24 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (71 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (4 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (25 ×)
1hit_nai(II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (2 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (73 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (7 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (16 ×)
1hit_nu=si=kannu=šši=kannu=šši=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_nu=us=sannu=uš=ššannu=uš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (3 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (2 ×)
1hit_nu=z=sannu=z=ššannu=z=ššan ‚CONNn=REFL=OBPs‘ (1 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (3 ×)
1hit_pahsanu(I)paḫšanu-, paḫḫaš(ša)nu- (I)paḫšanu-, paḫḫaš(ša)nu- (I) ‚beschützen, bewachen, verteidigen, verwahren, gehorchen‘ (1 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (70 ×)
1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (90 ×)
1hit_paluae(I)palwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (39 ×)
1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c.(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c. ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (41 ×)
1hit_para PREVparā PREVparā PREV ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (45 ×)
1hit_parkuiparku(i)- gen. n.parku(i)- gen. n. ‚Bronze, Messing‘ (1 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (109 ×)
1hit_parsanae(I)parš(š)(a)nā(e)- (I)parš(š)(a)nā(e)- (I) ‚sich niederhocken‘ (24 ×)
1hit_parsanauasparš(ša)nawaš(LÚ)parš(ša)nawaš ‚Mann des Niederhockens‘ (21 ×)
1hit_parsiana(I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (2 ×)
1hit_peanae(I)pe/iyan(n)ā(e)- (I)pe/iyan(n)ā(e)- (I) ‚belohnen‘ (1 ×)
1hit_pehute(I)peḫute- (I)peḫute- (I) ‚hinschaffen, hinführen, ausführen, bewerkstelligen‘ (2 ×)
1hit_pena(I)penna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (3 ×)
1hit_peran ADVperan ADVperan ADV ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (3 ×)
1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (12 ×)
1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (16 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (34 ×)
1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (2 ×)
1hit_pitai(I)piddai-/-i(ya)-, pidda- (II), piddiye/a-, piddā(e)- (I)piddai-/-i(ya)-, pidda- (II), piddiye/a-, piddā(e)- (I) ‚laufen, eilen, fliegen, fliehen und sich verbreiten (Gerüchte)‘ (15 ×)
1hit_pitaluapit(t)alwa-pit(t)alwa- ‚einfach, rein, leicht, dünn, schlicht, klar‘ (1 ×)
1hit_puhlapuḫla- gen. c.puḫla- gen. c. (Stadttor) (1 ×)
1hit_puriapuri(ya)- gen. c.(GIŠ/GI)puri(ya)- gen. c. ‚Tablett, Abstellbrett‘ (2 ×)
1hit_s=anš=anš=an ‚CONNs=PPRO.3SG.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_sakuašakuwa-, šakui- gen. n.šakuwa-, šakui- gen. n. ‚Auge, Öffnung, Loch‘ (7 ×)
1hit_samanae(I, MP)ša/em(ma)nā(e)-, šam(ma)niye/a- (I, MP)ša/em(ma)nā(e)-, šam(ma)niye/a- (I, MP) ‚aufstellen, erschaffen‘ (12 ×)
1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (7 ×)
1hit_sara ADVšarā ADVšarā ADV ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)
1hit_sara POSPšarā POSPšarā POSP ‚hinauf, über, auf‘ (5 ×)
1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (12 ×)
1hit_sara(I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (12 ×)
1hit_saramašaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- gen. n.(NINDA)šaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- gen. n. ‚Brotration(?)‘ (4 ×)
1hit_saraziašarazzi(ya)-šarazzi(ya)- ‚oberer, überlegen, oben, hinauf‘ (1 ×)
1hit_sarhanan ken. n.šarḫanan gen. n.šarḫanan gen. n. (Gefäß?) (5 ×)
1hit_sarikuašari(ku)wa- gen. c.(LÚ.MEŠ/ÉRIN.MEŠ)šari(ku)wa- gen. c. ‚šarikuwa-Truppen‘ (7 ×)
1hit_seknuše/iknu-, šekunu- gen. c.(TÚG)še/iknu-, šekunu- gen. c. ‚Umhang, Robe, Kleidungsstück‘ (1 ×)
1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (3 ×)
1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (22 ×)
1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (28 ×)
1hit_siašiya-/šie-šiya-/šie- ‚ein‘ (1 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (59 ×)
1hit_siunšiu(n)- gen. c.šiu(n)- gen. c. ‚Gott, Gottheit, Göttlichkeit‘ (2 ×)
1hit_suha(I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II) ‚schütten, verstreuen‘ (7 ×)
1hit_suhašuḫḫ(a)- gen. c.šuḫḫ(a)- gen. c. ‚Dach‘ (6 ×)
1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (2 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (3 ×)
1hit_supašuppa-šuppa- ‚kultisch rein‘ (3 ×)
1hit_supiah(I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (1 ×)
1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (7 ×)
1hit_t=astat=aštat=ašta ‚CONNt=OBPst‘ (1 ×)
1hit_t=us=kant=uš=kant=uš=kan ‚CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_t=ust=ušt=uš ‚CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (90 ×)
1hit_ta=anta=anta=an ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_ta=as=kanta=aš=kanta=aš=kan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (24 ×)
1hit_ta=as=santa=aš=ššanta=aš=ššan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_ta=as=stata=aš=štata=aš=šta ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst‘ (1 ×)
1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (14 ×)
1hit_ta=atta=atta=at ‚CONNt=PPRO.3SG.N.NOM || CONNt=PPRO.3SG.N.ACC || CONNt=PPRO.3PL.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.N.NOM || CONNt=PPRO.3PL.N.ACC‘ (2 ×)
1hit_ta=kanta=kanta=kan ‚CONNt=OBPk‘ (12 ×)
1hit_ta=santa=ššanta=ššan ‚CONNt=OBPs‘ (1 ×)
1hit_ta=smasta=šmašta=šmaš ‚CONNt=PPRO.3PL.DAT || CONNt=PPRO.2PL.DAT‘ (1 ×)
1hit_ta=zta=zta=z ‚CONNt=REFL‘ (21 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (121 ×)
1hit_takanzipataga(n)zipa- gen. c.taga(n)zipa- gen. c. ‚Erde, Boden, Estrich, Fußboden, Erdgöttin‘ (7 ×)
1hit_taksan PREVtakšan PREVtakšan PREV ‚zusammen-, gemeinsam-‘ (9 ×)
1hit_taksultakšul- gen. n.takšul- gen. n. ‚Frieden, (Friedens)Vertrag, Anordnung, Siedlung‘ (8 ×)
1hit_tala(II, I, MP)dala-, daliye/a- (II, I, MP)dala-, daliye/a- (II, I, MP) ‚lassen, bestehen lassen, in Ruhe lassen, loslassen, zurücklassen‘ (1 ×)
1hit_talukidaluki-, daluka-daluki-, daluka- ‚lang, langdauernd, weit, hoch‘ (2 ×)
1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (46 ×)
1hit_tan ADVdan ADVdan ADV ‚zum zweiten Mal, wiederum, zweitens, untergeordnet, zweiter‘ (6 ×)
1hit_taniputan(n)ipu- gen. c.GADAtan(n)ipu- gen. c. ‚Handtuch‘ (1 ×)
1hit_taparnatabarna-, labarna- gen. c.(LÚ)tabarna-, labarna- gen. c. (Königstitel) (1 ×)
1hit_taparuasutaparwašu- gen. c.NINDAtaparwašu- gen. c. (Gebäck) (50 ×)
1hit_tapisatapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- gen. c.(DUG)tapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- gen. c. (Gefäß, Krug) (10 ×)
1hit_tapusatapuša, tapušza POSPtapuša, tapušza POSP ‚neben‘ (14 ×)
1hit_tapustapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADVtapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADV ‚seitlich, daneben‘ (2 ×)
1hit_tarkumie(I)tarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I)tarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I) ‚verkünden, ankündigen, melden, deuten, erklären, übersetzen‘ (7 ×)
1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (5 ×)
1hit_tarsanzipataršanzipa-, taraššanzipa- gen. c.taršanzipa-, taraššanzipa- gen. c. ‚Raumteiler(?)‘ (1 ×)
1hit_taru(I)taru-, tarwā(e)- (I)taru-, tarwā(e)- (I) ‚tanzen‘ (2 ×)
1hit_tarup(I, MP)tarup(p)- (I, MP)tarup(p)- (I, MP) ‚verflechten, umschlingen, verzieren; MP: sich versammeln; fertig sein sammeln, vereinen‘ (4 ×)
1hit_tatata ‚CONNt‘ (24 ×)
1hit_taualtawal- gen. n.tawal- gen. n. (kultisches Getränk, eine Biersorte) (2 ×)
1hit_tauananatawan(n)an(n)a- gen. c.(f/MUNUS)tawan(n)an(n)a- gen. c. (Titel der heth. Königin) (22 ×)
1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (8 ×)
1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (1 ×)
1hit_tepate/ipa- gen. c.GIŠte/ipa- gen. c. ‚Löffel(?), Kelle(?)‘ (2 ×)
1hit_tethesar ken. n.te/itḫeššar gen. n.te/itḫeššar gen. n. ‚Donner, Gewitter‘ (2 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (38 ×)
1hit_tuaza ADVtuwaz(a) ADVtuwaz(a) ADV ‚von weitem, seit langem‘ (6 ×)
1hit_tuhs(MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen, abtrennen; MP: getrennt sein, enden‘ (1 ×)
1hit_tuhuraituḫurai- gen. n.NINDAtuḫurai- gen. n. (Gebäck) (1 ×)
1hit_tunankesartunna(n/k)keššar, tunnakkiš- gen. n.(É)tunna(n/k)keššar, tunnakkiš- gen. n. ‚Innengemach, Schlafzimmer‘ (1 ×)
1hit_tupatuppa- gen. c.(GIŠ)tuppa- gen. c. ‚Truhe, Korb‘ (1 ×)
1hit_turituri- gen. n.(GIŠ)turi- gen. n. ‚Stock, Stab‘ (1 ×)
1hit_tuskaratdušgaratt- gen. c.dušgaratt- gen. c. ‚Freude‘ (9 ×)
1hit_uahnu(I)waḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (1 ×)
1hit_uak(II)wak- (II)wak- (II) ‚(ab)beißen, einen Imbiss genießen‘ (4 ×)
1hit_uakataswagata(š)- gen. n.NINDAwagata(š)- gen. n. ‚Brotbissen, Brothappen, Imbiß‘ (4 ×)
1hit_uakesar ken. n.wageššar gen. n.(NINDA)wageššar gen. n. (Gebäckbezeichnung) (4 ×)
1hit_ualh(I)walḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (11 ×)
1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi- gen. n.(DUG)walḫi-, walaḫḫi- gen. n. ‚walḫi-Bier‘ (4 ×)
1hit_uarkantwarkant-, wakkant-, uwarkant-warkant-, wakkant-, uwarkant- ‚fett, strotzend‘ (1 ×)
1hit_uarp(I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (1 ×)
1hit_uas(I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (1 ×)
1hit_uasutriwaššutri- gen. n.(TÚG)waššutri- gen. n. (Kleidungsstück) (1 ×)
1hit_uatarwatar, we/iten- gen. n.watar, we/iten- gen. n. ‚Wasser‘ (3 ×)
1hit_uate(I)uwate- (I)uwate- (I) ‚(her)bringen‘ (1 ×)
1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (62 ×)
1hit_uemie(I, MP)wemiye/a-, umiye/a- (I, MP)wemiye/a-, umiye/a- (I, MP) ‚finden, treffen, antreffen, erreichen‘ (10 ×)
1hit_uerawera-, ura- gen. c.(GI/GIŠ)wera-, ura- gen. c. ‚Platte, Tablett‘ (5 ×)
1hit_uerie(I, MP)weriye/a- (I, MP)weriye/a- (I, MP) ‚rufen, nennen, erwähnen, beauftragen‘ (2 ×)
1hit_ukturiukturi-, wakturi-ukturi-, wakturi- ‚ewig, beständig, konstant, fest, sicher‘ (1 ×)
1hit_unh(I)u(n)ḫ- (I)u(n)ḫ- (I) ‚leeren, räumen‘ (1 ×)
1hit_upa(II)uppa-/-i(ya)- (II)uppa-/-i(ya)- (II) ‚(her)schicken‘ (3 ×)
1hit_usie(I)uššiye/a- (I)uššiye/a- (I) ‚aufziehen, wegziehen, enthüllen‘ (3 ×)
1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (34 ×)
1hit_zalhaizalḫai- gen. n.(DUG)zalḫai- gen. n. (Gefäß im Ritual) (2 ×)
1hit_zaluanizal(u)wani-, zaluni- gen. c.(GIŠ)zal(u)wani-, zaluni- gen. c. ‚Teller, Schneidebrett, Tablett‘ (1 ×)
1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (7 ×)
1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (3 ×)
1hit_zikzikzik ‚du‘ (15 ×)
1hit_zipulazip(p)ula-, zippulašna-, zippulašni-, zip(p)(a/u)laš(š)i-, zippulani- gen. c., zippulašne/i- gen. n.NINDAzip(p)ula-, zippulašna-, zippulašni-, zip(p)(a/u)laš(š)i-, zippulani- gen. c., zippulašne/i- gen. n. (Gebäck) (10 ×)
2pal_nununu (CONNn) (66 ×)
4hat_misamiššamišša ‚nimm!‘ (1 ×)
6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (1 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (14 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (9 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (33 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (3 ×)
6agr_KANUKANNU(GIŠ)KANNU (Ständer) (4 ×)
6agr_LIMLĪMLĪM ‚tausend‘ (3 ×)
6agr_MUMÛMÛ ‚Wasser‘ (4 ×)
6agr_NAMADUNAMADDU(DUG)NAMADDU (Gefäß) (1 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (1 ×)
6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (3 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (4 ×)
6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (23 ×)
6agr_RES³URĒŠURĒŠU ‚Kopf, Anfang, Spitze‘ (1 ×)
6agr_RIQURĪQURĪQU ‚leer, unbeschäftigt‘ (4 ×)
6agr_S³AMUŠAMÛŠAMÛ ‚Himmel‘ (4 ×)
6agr_S³ANUŠANÛŠANÛ ‚zweiter, nächster, anderer‘ (1 ×)
6agr_S³AT²ARUŠAṬĀRUŠAṬĀRU ‚schreiben‘ (2 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (6 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (64 ×)
6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚nennen, benennen; befehlen‘ (2 ×)
6agr_S³US³IŠŪŠIŠŪŠI ‚sechzig‘ (6 ×)
6agr_TAPALUTĀPALUTĀPALU ‚Paar, Satz, Garnitur‘ (3 ×)
6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (1 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (11 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (5 ×)
7sgr_A.GA³RA.GÀR(A.ŠÀ)A.GÀR ‚Feld, Land, Eigentum‘ (1 ×)
7sgr_ABAB, AB-(a)i-GIŠAB, AB-(a)i- ‚Fenster‘ (12 ×)
7sgr_ALAM.ZU₉ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a-LÚALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a- ‚Kultakteur‘ (127 ×)
7sgr_AN.BARAN.BAR, AN.BAR-(an)t-AN.BAR, AN.BAR-(an)t- ‚Eisen‘ (15 ×)
7sgr_ANS³EANŠEANŠE ‚Esel‘ (1 ×)
7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (4 ×)
7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (2 ×)
7sgr_BALAG.DI.GALBALAG.DI.GALGIŠBALAG.DI.GAL ‚großes BALAG.DI-Instrument‘ (1 ×)
7sgr_BALBAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a-BAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a- ‚libieren, opfern, weihen‘ (1 ×)
7sgr_BA²NBÁNBÁN ‚Hohlmaß (sūtu)‘ (1 ×)
7sgr_DAGDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti-GIŠDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti- ‚Thron‘ (19 ×)
7sgr_DINGIR.MAHDINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na-DINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na- ‚Muttergöttin‘ (2 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (5 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (33 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR˽LÚDINGIR˽LÚ ‚männliche Götter‘ (13 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR˽MUNUSDINGIR˽MUNUS ‚weibliche Götter‘ (4 ×)
7sgr_DI²LIM.GALDÍLIM.GALDUG/GIŠDÍLIM.GAL ‚Schale, Schüssel‘ (8 ×)
7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (6 ×)
7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (1 ×)
7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (59 ×)
7sgr_DUMU.LUGALDUMU.LUGALDUMU.LUGAL ‚Prinz‘ (4 ×)
7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (1 ×)
7sgr_DU³DÙ, DÙ-iye/a-DÙ, DÙ-iye/a- ‚machen‘ (1 ×)
7sgr_EGIR ADVEGIR ADVEGIR ADV ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (2 ×)
7sgr_EGIREGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya-EGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya- ‚hinterer‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV EGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (3 ×)
7sgr_EGIREGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV EGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (2 ×)
7sgr_EGIREGIR-pa ADV, POSP, PREV EGIR-pa ADV, POSP, PREV ‚wieder, zurück‘ (29 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (10 ×)
7sgr_ENEN, EN-a-(LÚ)EN, EN-a- ‚Herr, Besitzer‘ (50 ×)
7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (6 ×)
7sgr_E².DU₁₀.U²S.SAÉ.DU₁₀.ÚS.SAÉ.DU₁₀.ÚS.SA ‚Haus oder Raum der (kultischen) Waschung‘ (6 ×)
7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (3 ×)
7sgr_E².S³A³É.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššarÉ.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššar ‚Innengemach, Schlafgemach‘ (13 ×)
7sgr_E²RINÉRIN, ÉRIN-(a)t-(LÚ)ÉRIN, ÉRIN-(a)t- ‚Truppe, Heer, Schar‘ (48 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (4 ×)
7sgr_GADAGADA(TÚG)GADA ‚Leintuch, Leinenkleid‘ (27 ×)
7sgr_GALAGALALÚGALA ‚Kultsänger‘ (8 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (33 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (29 ×)
7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (77 ×)
7sgr_GAMGAM, GAM-ta, GAM-an, GAM-anda ADV, POSP, PREV GAM, GAM-ta, GAM-an, GAM-anda ADV, POSP, PREV ‚unten, unter, hinab, bei, neben‘ (1 ×)
7sgr_GARGARGAR ‚setzen, stellen, legen, liegen, gelegt sein‘ (1 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (22 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (2 ×)
7sgr_GE₆GE₆, GE₆-i-GE₆, GE₆-i- ‚dunkel, schwarz‘ (8 ×)
7sgr_GIBILGIBIL, GIBIL-a-GIBIL, GIBIL-a- ‚neu, frisch‘ (1 ×)
7sgr_GIR₄GIR₄GIR₄ ‚Brennofen, gebrannte Tonware‘ (3 ×)
7sgr_GIS³.NA²GIŠ.NÁGIŠ.NÁ ‚Bett‘ (3 ×)
7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (1 ×)
7sgr_GI³RGÌR, GÌR-a-(UZU)GÌR, GÌR-a- ‚Fuß‘ (1 ×)
7sgr_GUBGUB-ašGUB-aš ‚im Stehen‘ (36 ×)
7sgr_GUDU₁₂GUDU₁₂, GUDU₁₂-i-LÚGUDU₁₂, GUDU₁₂-i- ‚Gesalbter‘ (2 ×)
7sgr_GULGUL, GUL-aḫ(ḫ)-, GUL-aḫ(ḫ)iške/a-, GUL-aške/a-, GUL-aḫḫanna/i-, GUL-aḫḫanniške/a-GUL, GUL-aḫ(ḫ)-, GUL-aḫ(ḫ)iške/a-, GUL-aške/a-, GUL-aḫḫanna/i-, GUL-aḫḫanniške/a- ‚schlagen‘ (1 ×)
7sgr_GUNIGUNNI, GUNNI-š-, GUNNI-n-(URUDU)GUNNI, GUNNI-š-, GUNNI-n- ‚Herd‘ (2 ×)
7sgr_GURUS³GURUŠ, GURUŠ-(an)t-LÚGURUŠ, GURUŠ-(an)t- ‚Mann, Jüngling‘ (2 ×)
7sgr_GU₄.MAHGU₄.MAḪGU₄.MAḪ ‚Stier, Zuchtstier‘ (3 ×)
7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u-GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u- ‚Rind‘ (11 ×)
7sgr_HAB.HABḪAB.ḪABDUGḪAB.ḪAB ‚Kanne‘ (3 ×)
7sgr_HUB.BI 1ḪUB.BI 1LÚḪUB.BI 1 ‚Kulttänzer‘ (1 ×)
7sgr_HU²B.BI 1ḪÚB.BI 1LÚḪÚB.BI 1 ‚Kulttänzer‘ (1 ×)
7sgr_IGI.DU₈.A 3IGI.DU₈.A 3IGI.DU₈.A 3 ‚hervorragend; Geschenk‘ (2 ×)
7sgr_IGIGGIŠIG ‚Tür‘ (1 ×)
7sgr_IGIIGI, IGI-ezzi-, IGI-zi-, IGI-ziya-IGI, IGI-ezzi-, IGI-zi-, IGI-ziya- ‚vorderer, erster‘ (7 ×)
7sgr_IGIIGI, IGI-i-, IGI-wa-IGI, IGI-i-, IGI-wa- ‚Auge‘ (7 ×)
7sgr_ITUITU, ITU-ma- ITU, ITU-ma- ‚Monat, Mond‘ (7 ×)
7sgr_IZIIZI, IZI-ḫur/-n-IZI, IZI-ḫur/-n- ‚Feuer‘ (5 ×)
7sgr_I²DÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (3 ×)
7sgr_I³.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GA-iau-Ì.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GA-iau- ‚Feinöl‘ (1 ×)
7sgr_I³Ì, Ì-(a)n-(UZU)Ì, Ì-(a)n- ‚Öl, Fett‘ (11 ×)
7sgr_KAB.KA.DU³KAB.KA.DÙDUGKAB.KA.DÙ (Gefäß) (1 ×)
7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (1 ×)
7sgr_KAS³.GES³TINKAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a-KAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a- (Getränk) (2 ×)
7sgr_KAS³.LA³LKAŠ.LÀLKAŠ.LÀL ‚Honig-Bier, Met‘ (1 ×)
7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (3 ×)
7sgr_KA².GALKÁ.GAL, KÁ.GAL-a-, KÁ.GAL-n-(GIŠ)KÁ.GAL, KÁ.GAL-a-, KÁ.GAL-n- ‚Tor, Stadttor, porta hepatis‘ (4 ×)
7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (2 ×)
7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (14 ×)
7sgr_KINKIN, KIN-(at)t-KIN, KIN-(at)t- ‚Werk, Arbeit; Ornat, Leistung, Opferzurüstung, KIN-Orakel‘ (1 ×)
7sgr_KISLAHKISLAḪ, KISLAḪ-(n)a-KISLAḪ, KISLAḪ-(n)a- ‚Dreschplatz, Tenne‘ (1 ×)
7sgr_KURKUR, KUR-(an)t-, KUR-eant-, KUR-yant-KUR, KUR-(an)t-, KUR-eant-, KUR-yant- ‚Land, Bevölkerung‘ (3 ×)
7sgr_KURKUR, KUR-e-/-iy-KUR, KUR-e-/-iy- ‚Land‘ (2 ×)
7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (3 ×)
7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (21 ×)
7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (8 ×)
7sgr_LI²LLÍL, LÍL-a-, LÍL-ra-LÍL, LÍL-a-, LÍL-ra- ‚Feld, Flur, Steppe‘ (1 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (349 ×)
7sgr_LU²LÚ, LÚ-(n)a- LÚ, LÚ-(n)a- ‚Mann, Person‘ (2 ×)
7sgr_LU²LÚ˽DINGIRLÚ˽DINGIR ‚männliche Götter‘ (1 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIаBANŠUR, LÚ˽°GIаBANŠUR-la-LÚ˽°GIаBANŠUR, LÚ˽°GIаBANŠUR-la- ‚Tischmann‘ (43 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIаGIDRULÚ˽°GIаGIDRU ‚Stabträger, Herold‘ (2 ×)
7sgr_LU²LÚ˽É.GALLÚ˽É.GAL ‚Palastbediensteter‘ (1 ×)
7sgr_MA.SA².ABMA.SÁ.ABGI/GIŠMA.SÁ.AB ‚Korb‘ (4 ×)
7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (4 ×)
7sgr_MUHALDIM 1MUḪALDIM 1(LÚ)MUḪALDIM 1 ‚Koch‘ (47 ×)
7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr; zum Jahr gehörig‘ (8 ×)
7sgr_MUNMUN, MUN-a-MUN, MUN-a- ‚Salz‘ (3 ×)
7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (65 ×)
7sgr_MUNUSMUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i-MUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i- ‚Frau, weiblich‘ (1 ×)
7sgr_NARNAR, NAR-la-, NAR-šiya-(LÚ)NAR, NAR-la-, NAR-šiya- ‚Sänger, Musiker‘ (41 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (188 ×)
7sgr_NINDA.I³NINDA.ÌNINDA.Ì ‚Fettbrot‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.UR₅.RANINDA.UR₅.RANINDA.UR₅.RA ‚gebackenes Brot(?)‘ (1 ×)
7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (9 ×)
7sgr_NIR.GA²LNIR.GÁL, NIR.GÁL-i-NIR.GÁL, NIR.GÁL-i- ‚stark, mächtig‘ (1 ×)
7sgr_NI²G.BA³RNÍG.BÀR, NÍG.BÀR-a-(KUŠ)NÍG.BÀR, NÍG.BÀR-a- ‚Vorhang, Decke, Fell‘ (2 ×)
7sgr_NU.GA²LNU.GÁLNU.GÁL (ist) nicht (vorhanden) (6 ×)
7sgr_NUNUNU ‚nicht‘ (1 ×)
7sgr_SAG 1SAG 1(LÚ)SAG 1 ‚Palastbeamter, Eunuch‘ (1 ×)
7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (77 ×)
7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (25 ×)
7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (1 ×)
7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (1 ×)
7sgr_SIGSIGSIG ‚dünn, flach, schmal‘ (2 ×)
7sgr_SILA₄SILA₄, SILA₄-a-SILA₄, SILA₄-a- ‚Lamm‘ (6 ×)
7sgr_SI²GSÍGSÍG ‚Wolle‘ (2 ×)
7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (74 ×)
7sgr_S³A³ POSPŠÀ POSPŠÀ POSP ‚darin, davon‘ (8 ×)
7sgr_S³ENŠEN, ŠEN-l- GIŠŠEN, ŠEN-l- ‚Behälter, Rinne, Rohr, Traufe‘ (2 ×)
7sgr_S³U.I 1ŠU.I 1LÚŠU.I 1 ‚Reiniger, Barbier‘ (7 ×)
7sgr_S³U.NAG.NAGŠU.NAG.NAG(GIŠ)ŠU.NAG.NAG (Gefäß) (2 ×)
7sgr_S³UKURŠUKUR(GIŠ/URUDU)ŠUKUR ‚Speer, Lanze‘ (5 ×)
7sgr_S³UŠU, ŠU-(ša)r-ŠU, ŠU-(ša)r- ‚Hand‘ (16 ×)
7sgr_TITI-tarTI-tar ‚Leben‘ (1 ×)
7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (3 ×)
7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (30 ×)
7sgr_TU₇ 1TU₇ 1TU₇ 1 ‚Suppe, Gericht‘ (2 ×)
7sgr_TU₇TU₇˽SARTU₇˽SAR ‚Gemüsesuppe‘ (1 ×)
7sgr_TU₇TU₇˽ÌTU₇˽Ì ‚Fettbrühe‘ (3 ×)
7sgr_UDU.NI²TAUDU.NÍTAUDU.NÍTA ‚Schafbock, Widder‘ (3 ×)
7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (6 ×)
7sgr_UDUDDUD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (3 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i- ‚Schaf‘ (15 ×)
7sgr_UGULAUGULA(LÚ)UGULA ‚Aufseher, Anführer‘ (34 ×)
7sgr_UR.GI₇UR.GI₇LÚUR.GI₇ ‚Hundemann, Jäger‘ (3 ×)
7sgr_UR.MAH 1UR.MAḪ 1UR.MAḪ 1 ‚Löwe‘ (2 ×)
7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššarURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššar ‚Stadt‘ (9 ×)
7sgr_UZUUZUUZU ‚Fleisch‘ (1 ×)
7sgr_U².HU²BÚ.ḪÚB(LÚ)Ú.ḪÚB ‚Tauber, taub‘ (9 ×)
7sgr_U²RÚR, ÚR-š-, ÚR-n-, ÚR-eššar(UZU)ÚR, ÚR-š-, ÚR-n-, ÚR-eššar ‚Körperteil, Glied‘ (37 ×)
7sgr_U²RÚR-nili(UZU)ÚR-nili ‚in Bezug auf Körperteile‘ (2 ×)
7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (3 ×)
7sgr_ZA.GI³NZA.GÌN(NA₄)ZA.GÌN ‚Lapislazuli, Blaustein‘ (4 ×)
7sgr_ZABAR.DABZABAR.DAB, ZABAR.DAB-a-(LÚ)ZABAR.DAB, ZABAR.DAB-a- ‚Bronze(schalen)halter‘ (4 ×)
7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (3 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-za ADVZAG-(n)az, ZAG-za ADV ‚rechts‘ (3 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-za POSPZAG-(n)az, ZAG-za POSP ‚rechts von‘ (3 ×)
7sgr_ZI²ZZÍZ, ZÍZ-n-, ZÍZ-tarZÍZ, ZÍZ-n-, ZÍZ-tar ‚Emmer‘ (1 ×)
7sgr_ZI³.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (1 ×)
8zhl_##101010 ‚zehn‘ (5 ×)
8zhl_##11-aš1-aš ‚ein‘ (1 ×)
8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (37 ×)
8zhl_##11111 ‚elf‘ (1 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (152 ×)
8zhl_##1212-ŠU12-ŠU ‚zwölfmal‘ (1 ×)
8zhl_##1313-ŠU13-ŠU ‚13mal‘ (2 ×)
8zhl_##131313 ‚13‘ (1 ×)
8zhl_##22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (2 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (28 ×)
8zhl_##33-an3-an ‚der Dritte, drittens, drittes Mal‘ (1 ×)
8zhl_##33-az3-az ‚drei‘ (1 ×)
8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (7 ×)
8zhl_##33-ŠÚ3-ŠÚ ‚dreimal‘ (1 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (23 ×)
8zhl_##444 ‚vier‘ (7 ×)
8zhl_##55-ŠU5-ŠU ‚fünfmal‘ (2 ×)
8zhl_##555 ‚fünf‘ (11 ×)
8zhl_##66-ŠU6-ŠU ‚sechsmal‘ (1 ×)
8zhl_##666 ‚sechs‘ (1 ×)
8zhl_##777 ‚sieben‘ (1 ×)
8zhl_##888 ‚acht‘ (1 ×)
8zhl_##99-an9-an ‚neun‘ (9 ×)
8zhl_##99-ŠU9-ŠU ‚neunmal‘ (1 ×)
8zhl_##999 ‚neun‘ (2 ×)
8zhl_GAS³AN+TIGAŠAN+TIGAŠAN+TI ‚ein Vielfaches von 10.000‘ (3 ×)
8zhl_SIG₇SIG₇-anSIG₇-an ‚10.000‘ (3 ×)
8zhl_n+2n+2n+2 ‚n+2‘ (1 ×)
8zhl_nn-ŠUn-ŠU ‚n-mal‘ (4 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (1 ×)
DN_##101010 ‚Wettergott‘ (35 ×)
DN_##303030 ‚Mondgott‘ (2 ×)
DN_ApiApiDApi ‚Api‘ (1 ×)
DN_AskasepaAšgaše/ipa, AšgašepiDAšgaše/ipa, Ašgašepi ‚Ašgaše/ipa, Ašgašepi‘ (7 ×)
DN_DamkinaDamkin(n)aDDamkin(n)a ‚Damkin(n)a‘ (1 ×)
DN_EAEADEA ‚Ea, Iya, Aya‘ (3 ×)
DN_GAL.ZUGAL.ZUDGAL.ZU ‚DN‘ (1 ×)
DN_GAS³ANGAŠANDGAŠAN ‚Ištar, Šawuška, Anzili‘ (1 ×)
DN_GUNIGUNNIDGUNNI ‚Herd, (vergöttlicht)‘ (1 ×)
DN_HantasaḪantaššaDḪantašša ‚Ḫantašša‘ (4 ×)
DN_HapantalaḪapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, ḪapataliyaDḪapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, Ḫapataliya ‚Ḫapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, Ḫapataliya‘ (1 ×)
DN_HasameliḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, ḪašammeluDḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, Ḫašammelu ‚Ḫaš(š)amme/ili‘ (5 ×)
DN_HepatsarumaḪepatšarrum(m)aDḪepatšarrum(m)a ‚Ḫepatšarrum(m)a‘ (1 ×)
DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (1 ×)
DN_Hiliasi(t)Ḫil(iy)aš(š)i, Ḫilašši(t)DḪil(iy)aš(š)i, Ḫilašši(t) ‚Ḫilašši‘ (4 ×)
DN_HulaḪullaDḪulla ‚Ḫulla‘ (3 ×)
DN_IMIN.IMINIMIN.IMIN, IMIN.IMIN.BI, IMIN.IMIN-ta-DIMIN.IMIN, IMIN.IMIN.BI, IMIN.IMIN-ta- ‚Sebettu‘ (5 ×)
DN_IS³KURIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna-DIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna- ‚Wettergott‘ (20 ×)
DN_IS³TARIŠTARDIŠTAR ‚Ištar, Šawuška, Anzili‘ (3 ×)
DN_InarasmiIn(n)ar(a)šmiDIn(n)ar(a)šmi ‚In(n)ar(a)šmi‘ (5 ×)
DN_InarauantInnarawantDInnarawant ‚Innarawant‘ (2 ×)
DN_IspantIšpantDIšpant ‚Išpant‘ (2 ×)
DN_IstamanasaIštamanaššaDIštamanašša ‚Ištamanašša‘ (4 ×)
DN_IstanuIštanuDIštanu ‚Ištanu‘ (1 ×)
DN_IstanzasaIštanzašša, IštanzaššiDIštanzašša, Ištanzašši ‚Ištanzašša,Ištanzašši‘ (3 ×)
DN_IstanzasaIštanzašša, IštanzaššiDIštanzašša, Ištanzašši ‚Ištanzaššiš‘ (1 ×)
DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (11 ×)
DN_KamamaKam(m)am(m)aDKam(m)am(m)a ‚Kammamma‘ (1 ×)
DN_KapukuziKapukuz(z)iDKapukuz(z)i ‚Kapukuz(z)i‘ (1 ×)
DN_KarmahiliKarmaḫiliDKarmaḫili ‚Karmaḫili‘ (1 ×)
DN_KarzKarz, KaršiDKarz, Karši ‚Karz, Karši‘ (1 ×)
DN_KatieshapiKatti(e)šḫapiDKatti(e)šḫapi ‚Katti(e)šḫapi‘ (1 ×)
DN_KatishapiKattišḫapiDKattišḫapi ‚Kattišḫapi‘ (1 ×)
DN_KenuasaKe/inuaššaDKe/inuašša ‚Ke/inuašša‘ (4 ×)
DN_KipikastuKipigašdu, Kipe/ik(k)i/ašduDKipigašdu, Kipe/ik(k)i/ašdu ‚Kipigašdu, Kipe/ik(k)i/ašdu‘ (3 ×)
DN_KisarasKiššarašDKiššaraš ‚Kiššaraš‘ (2 ×)
DN_KisarasaKiššaraššaDKiššarašša ‚Kiššarašša‘ (2 ×)
DN_KuansaKuwanša, Kuwašša, Kuwanši, KuwaššiDKuwanša, Kuwašša, Kuwanši, Kuwašši ‚Kuwanša, Kuwašša, Kuwanši, Kuwašši‘ (5 ×)
DN_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a-DMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a- ‚Ḫaššušara‘ (8 ×)
DN_MaliaMaliyaDMaliya ‚Maliya‘ (4 ×)
DN_MezulaMez(z)ul(l)a, Mizul(l)aDMez(z)ul(l)a, Mizul(l)a ‚Mez(z)ul(l)a, Mizul(l)a‘ (5 ×)
DN_NIN.E².GALNIN.É.GAL, NIN.É.GAL-u-DNIN.É.GAL, NIN.É.GAL-u- ‚Bēletēkalli‘ (1 ×)
DN_NerakNerakDNerak ‚Nerak‘ (2 ×)
DN_PalatapinuPalatappinuDPalatappinu ‚Palatappinu‘ (1 ×)
DN_PeruaPe/irwaDPe/irwa ‚Pe/irwa‘ (9 ×)
DN_S³akuasaŠakuwaššaDŠakuwašša ‚Šakuwašša‘ (4 ×)
DN_S³alauanaŠalawana, ŠalawaniDŠalawana, Šalawani ‚Šalawana, Šalawani‘ (3 ×)
DN_S³epuruŠe/ip/wuruDŠe/ip/wuru ‚Še/ipuru‘ (1 ×)
DN_S³iuatŠiwatDŠiwat ‚Šiwat‘ (5 ×)
DN_S³ualiatŠuwaliyat, ŠuwaliyattiDŠuwaliyat, Šuwaliyatti ‚Šuwaliyat, Šuwaliyatti‘ (2 ×)
DN_TahankulaTaḫankullaDTaḫankulla ‚Taḫankulla‘ (1 ×)
DN_TasimetTaš(š)imme/it, Taš(š)immetiDTaš(š)imme/it, Taš(š)immeti ‚Taš(š)imme/it, Taš(š)immeti‘ (4 ×)
DN_TelepinuTele/ipinuDTele/ipinu ‚Tele/ipinu‘ (8 ×)
DN_U.GURU.GUR, U.GUR-a-DU.GUR, U.GUR-a- ‚Nergal‘ (4 ×)
DN_UDUD(D)UD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (2 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (31 ×)
DN_UskuatasiUškuwattašši, Waškuwattaš(š)iDUškuwattašši, Waškuwattaš(š)i ‚Uškuwattašši, Waškuwattaš(š)i‘ (2 ×)
DN_WahisiWaḫišiDWaḫiši ‚Waḫiši‘ (1 ×)
DN_ZABABAZABABADZABABA ‚Zababa‘ (4 ×)
DN_ZitahariaZit(ta)ḫariyaDZit(ta)ḫariya ‚Zit(ta)ḫariya‘ (3 ×)
DN_ZizasuZizzašuDZizzašu ‚Zizzaš(š)u‘ (1 ×)
DN_ZuliZuliDZuli ‚Zuli‘ (1 ×)
DN_ZuliaZuliyaDZuliya ‚Zuliya‘ (3 ×)
GN_AkasipaAkašipaḪUR.SAGAkašipa ‚Akašipa‘ (1 ×)
GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (3 ×)
GN_ArnuantaArnuwandaḪUR.SAGArnuwanda ‚Arnuwanda‘ (7 ×)
GN_AskasepaAškaše/ipaḪUR.SAGAškaše/ipa ‚Aškaše/ipa‘ (2 ×)
GN_HATIḪATTIURUḪATTI ‚Ḫattuša‘ (3 ×)
GN_HakurmaḪak(k)urmaḪUR.SAGḪak(k)urma ‚Ḫak(k)urma‘ (3 ×)
GN_HatusaḪattušaURUḪattuša ‚Ḫattuša‘ (10 ×)
GN_HiesashapaḪi(e)ššašḫapa, ḪiššašpaURUḪi(e)ššašḫapa, Ḫiššašpa ‚Ḫi(e)ššašḫapa, Ḫiššašpa‘ (1 ×)
GN_HuaharmaḪuwaḫḫarmaḪUR.SAGḪuwaḫḫarma ‚Ḫuwaḫḫarma‘ (2 ×)
GN_HulaḪullaḪUR.SAGḪulla ‚Ḫulla‘ (1 ×)
GN_HuriḪurriURUḪurri ‚Ḫurri‘ (2 ×)
GN_HurlaḪurla, ḪurliURUḪurla, Ḫurli ‚Ḫurla, Ḫurli‘ (1 ×)
GN_KakarsuaKakaršuwaURUKakaršuwa ‚Kakaršuwa‘ (1 ×)
GN_KanesKane/išURUKane/iš ‚Kane/iš‘ (12 ×)
GN_KasuKaššuḪUR.SAGKaššu ‚Kaššu‘ (2 ×)
GN_LulaLulaḪUR.SAGLula ‚Lula‘ (1 ×)
GN_LupitaLupitaḪUR.SAGLupita ‚Lupita‘ (1 ×)
GN_MaliaMaliyaÍDMaliya ‚Maliya‘ (1 ×)
GN_NerikNerik, Nerik(k)a, NerakURU/KURNerik, Nerik(k)a, Nerak ‚Nerik, Nerik(k)a, Nerak‘ (4 ×)
GN_PauskurunuaPa/i/uškurunuwaḪUR.SAGPa/i/uškurunuwa ‚Pa/i/uškurunuwa‘ (2 ×)
GN_S³ahpinaŠaḫpinaURUŠaḫpina ‚Šaḫpina‘ (1 ×)
GN_S³amuhaŠamuḫaURUŠamuḫa ‚Šamuḫa‘ (2 ×)
GN_S³aresaŠare/iš(š)aḪUR.SAGŠare/iš(š)a ‚Šare/išša‘ (2 ×)
GN_S³arlaimiŠarlaimi, ŠarlaimaḪUR.SAGŠarlaimi, Šarlaima ‚Šarlaimi, Šarlaima‘ (1 ×)
GN_S³arpaŠarpaḪUR.SAG.DŠarpa ‚Šarpa‘ (1 ×)
GN_S³ipaŠippaURUŠippa ‚Šippa‘ (1 ×)
GN_S³uarziaŠuwarziya(ḪUR.SAG)Šuwarziya ‚Šuwarziya‘ (1 ×)
GN_S³ulupasaŠulupašša, ŠulupaššiURUŠulupašša, Šulupašši ‚Šulupašša, Šulupašši‘ (2 ×)
GN_S³umiaranŠummiyaranḪUR.SAGŠummiyaran ‚šummiyaran‘ (1 ×)
GN_TapalhunuaTapalḫun(uw)aḪUR.SAGTapalḫun(uw)a ‚Tapalḫun(uw)a‘ (1 ×)
GN_TarhuntasaTarḫuntaššaURU.DTarḫuntašša ‚Tarḫuntašša‘ (1 ×)
GN_TataTattaḪUR.SAGTatta ‚Tatta‘ (1 ×)
GN_TuthaliaTutḫaliyaḪUR.SAGTutḫaliya ‚Tutḫaliya‘ (2 ×)
GN_WahaliaWaḫaliyaḪUR.SAGWaḫaliya ‚waḫaliya‘ (1 ×)
GN_ZipalantaZip(p)(a)l(an)taURUZip(p)(a)l(an)ta ‚Zip(p)(a)l(an)ta‘ (8 ×)
PN_AnuanzaAnuanzamAnuanza ‚Anuanza‘ (2 ×)
PN_PitaPittamPitta ‚Pitta‘ (1 ×)
PN_TarhuntazitiTarḫuntazitim.DTarḫuntaziti ‚Tarḫuntaziti‘ (1 ×)
PN_TelipinuTelipinumTelipinu ‚Telipinu‘ (1 ×)
PN_ZuzuZuzzumZuzzu ‚Zuzzu‘ (1 ×)