Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_aimpaaimpa-, impa-, arimpa- gen. c.aimpa-, impa-, arimpa- gen. c. ‚Last, Bedrückung‘ (3 ×)
1hit_alianzenaaliya(n)ze/ina- gen. c.aliya(n)ze/ina- gen. c. (Kultsymbol in Tiergestalt?) (1 ×)
1hit_amiantam(m)iyant-am(m)iyant- ‚klein‘ (1 ×)
1hit_amiantesar ken. n.am(m)i/eyanteššar gen. n.NINDAam(m)i/eyanteššar gen. n. (Art Gebäck) (1 ×)
1hit_anaanna- (selten mit i-Mutation) gen. c.anna- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Mutter‘ (4 ×)
1hit_aniataniyatt- gen. n.aniyatt- gen. n. ‚Ornat; Arbeit, Leistung, Werk‘ (2 ×)
1hit_ans(II, I)anš- (II, I)anš- (II, I) ‚abwischen‘ (5 ×)
1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (7 ×)
1hit_anta POSPanda POSPanda POSP ‚in, an‘ (15 ×)
1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (26 ×)
1hit_antan ADVandan ADVandan ADV ‚drinnen, hinein‘ (2 ×)
1hit_antan POSPandan POSPandan POSP ‚drinnen, hinein‘ (4 ×)
1hit_antan PREVandan PREVandan PREV ‚hinein-, ein-‘ (3 ×)
1hit_anuanu- gen. c.(Ú)anu- gen. c. (Kraut) (4 ×)
1hit_anunumenanunum(e/a)n-, anunumna-, ananum(e/a)n- gen. c.(URU/LÚ)anunum(e/a)n-, anunumna-, ananum(e/a)n- gen. c. ‚Anunuwäer‘ (1 ×)
1hit_apa ADVāppa ADVāppa ADV ‚wieder, zurück, danach‘ (13 ×)
1hit_apa(II)ap(p)a-/-i(ya)- (II)ap(p)a-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (11 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (28 ×)
1hit_apan POSPāppan POSPāppan POSP ‚nach, hinter‘ (1 ×)
1hit_apan PREVāppan PREVāppan PREV ‚nach-, hinter-‘ (1 ×)
1hit_apan=sitappan=šitappan=šit ‚hinter:POSP=POSS.3SG.UNIV‘ (2 ×)
1hit_apanta POSPappanda POSPappanda POSP ‚nach, hinter‘ (2 ×)
1hit_apanta PREVappanda PREVappanda PREV ‚dahinter-, danach-, nach-‘ (1 ×)
1hit_apenesan DEMatvapene/iš(š)an DEMadvapene/iš(š)an DEMadv ‚so (wie erwähnt)‘ (1 ×)
1hit_apeziaap(p)ezzi(ya)-, apizi(ya)-ap(p)ezzi(ya)-, apizi(ya)- ‚hinterer, letzter, geringer‘ (4 ×)
1hit_apia DEMatvapiya DEMadvapiya DEMadv ‚dort; damals‘ (2 ×)
1hit_apitapi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(D)api(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Opfergrube‘ (1 ×)
1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (2 ×)
1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (38 ×)
1hit_ar(MP)ar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (41 ×)
1hit_araara- gen. c.(LÚ/MUNUS)ara- gen. c. ‚Freund/Freundin, Genosse/Genossin‘ (5 ×)
1hit_arahzaaraḫza-, araḫziya-, araḫzea-, araḫzena-, araḫzenant-araḫza-, araḫziya-, araḫzea-, araḫzena-, araḫzenant- ‚umliegend, draußen befindlich, ausländisch, fremd‘ (2 ×)
1hit_arai(II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP) ‚erheben, anhalten; sich erheben‘ (8 ×)
1hit_arantas ADVarandaš ADVarandaš ADV ‚im Stehen‘ (1 ×)
1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (20 ×)
1hit_arie(I, MP)ariye/a- (I, MP)ariye/a- (I, MP) ‚orakeln, durch Orakel ermitteln‘ (1 ×)
1hit_ark(II)ark- (II)ark- (II) ‚aufteilen, zerteilen‘ (5 ×)
1hit_arkamialaarkam(m)iyala- gen. c.LÚ/MUNUSarkam(m)iyala- gen. c. ‚Harfenist(in), Spieler(in) des (GIŠ)arkami -Instruments‘ (2 ×)
1hit_arkamiarkam(m)i- gen. c./n.(GIŠ)arkam(m)i- gen. c./n. (Art Harfe oder Leier) (3 ×)
1hit_arkiuarkiu-, arkiwi(t)-, arkau-, arkayu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.Éarkiu-, arkiwi(t)-, arkau-, arkayu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Baldachin, Sonnendach‘ (18 ×)
1hit_arkuae(I)arkuwā(e)-, akru- (I)arkuwā(e)-, akru- (I) ‚bitten, beten, seinen Fall darlegen‘ (5 ×)
1hit_armaniarmanni- gen. c.(NINDA)armanni- gen. c. ‚Mondsichel‘ (1 ×)
1hit_armantaliaarmantal(l)iya-armantal(l)iya- ‚mondsüchtig, krankheitsbeladen‘ (2 ×)
1hit_armiziarmi/ezzi- gen. n.(GIŠ/NA₄)armi/ezzi- gen. n. ‚Brücke‘ (1 ×)
1hit_arnu(I)arnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (2 ×)
1hit_arsaarša- gen. ?arša- gen. ? (u.B.) (2 ×)
1hit_artartiarta(r)ti- gen. c.(GIŠ)arta(r)ti- gen. c. (Baum oder Gebüsch) (1 ×)
1hit_aruae(I)ar(r)(u)wā(e)- (I)ar(r)(u)wā(e)- (I) ‚sich verneigen, anbeten, huldigen‘ (10 ×)
1hit_arunaaruna- gen. c.aruna- gen. c. ‚Meer‘ (2 ×)
1hit_asas(II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (13 ×)
1hit_asesanu(I)ašešanu- (I)ašešanu- (I) ‚hinsetzen, ansiedeln‘ (1 ×)
1hit_asesar ken. n.ašeššar gen. n.ašeššar gen. n. ‚Versammlung, Kultgemeinde‘ (5 ×)
1hit_askaaška- gen. c.aška- gen. c. ‚Tor, Tür‘ (16 ×)
1hit_askaza ADVaškaz(a) ADVaškaz(a) ADV ‚(von) draußen‘ (36 ×)
1hit_aski ADVaški ADVaški ADV ‚nach draußen‘ (1 ×)
1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (2 ×)
1hit_asunashantiaššunašḫanti- gen. c.LÚaššunašḫanti- gen. c. (Funktionär) (1 ×)
1hit_asusaašuša- gen. c.(URUDU)ašuša- gen. c. ‚Ohrgehänge(?)‘ (11 ×)
1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation) gen. c.atta- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Vater‘ (2 ×)
1hit_atuplitadupli(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.TÚGadupli(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (Festgewand) (2 ×)
1hit_auan ADVawan ADVawan ADV ‚entlang‘ (3 ×)
1hit_aus(II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP) ‚sehen, erscheinen‘ (6 ×)
1hit_azaiaazaiaazaia (u.B.) (1 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (203 ×)
1hit_ekunante/ikunant- gen. n.UZUe/ikunant- gen. n. (essbarer tierischer Körperteil) (3 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (143 ×)
1hit_epiae/ippiya- gen. c.(GIŠ/Ú)e/ippiya- gen. c. (Pflanze) (2 ×)
1hit_epuli ken. n.epuli gen. n.(TÚG)epuli gen. n. ‚Umhüllung‘ (1 ×)
1hit_es(I)ēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (5 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (55 ×)
1hit_esharešḫar, išḫar, eššar gen. n.ešḫar, išḫar, eššar gen. n. ‚Blut, Bluttat, Mord‘ (1 ×)
1hit_eshasha(II)ešḫašḫa- (II)ešḫašḫa- (II) (u.B.) (1 ×)
1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (21 ×)
1hit_haiaiaḫayaya- gen. ?(NA₄)ḫayaya- gen. ? (Stein) (2 ×)
1hit_haiaḫaiyaḫaiya (u.B.) (2 ×)
1hit_haiaḫaya- gen. ?(NA₄)ḫaya- gen. ? (Stein) (3 ×)
1hit_halentuaḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n.Éḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n. ‚Palast, Wohnpalast‘ (15 ×)
1hit_halhaltumarḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c.ḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c. ‚Ecke, Winkel‘ (1 ×)
1hit_haliamiḫali(ya)mi- gen. c.LÚḫali(ya)mi- gen. c. (Tempelfunktionär) (2 ×)
1hit_haliariḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri- gen. c.LÚḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri- gen. c. (Kultsänger) (106 ×)
1hit_halie(I, MP)ḫaliye/a- (I, MP)ḫaliye/a- (I, MP) ‚niederknien, sich prosternieren‘ (1 ×)
1hit_haliḫali- gen. c.NINDAḫali- gen. c. (Gebäck) (23 ×)
1hit_halkiḫalki- gen. c.ḫalki- gen. c. ‚Getreide, Gerste, Ernteertrag‘ (2 ×)
1hit_halmasuitḫalmaš(š)u(i)t(t)-, ḫalmašuittiu- gen. c.GIŠḫalmaš(š)u(i)t(t)-, ḫalmašuittiu- gen. c. ‚Thron‘ (2 ×)
1hit_halukaḫaluga- gen. c.ḫaluga- gen. c. ‚Botschaft, Nachricht, Kunde‘ (7 ×)
1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (113 ×)
1hit_hamenaḫame/ina- gen. c.LÚḫame/ina- gen. c. ‚Kämmerer‘ (3 ×)
1hit_hamenk(I, MP)ḫame/ink-, ḫamank-, ḫama/ik- (I, MP)ḫame/ink-, ḫamank-, ḫama/ik- (I, MP) ‚binden, verbinden, verheiraten‘ (2 ×)
1hit_han(I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I) ‚schöpfen‘ (13 ×)
1hit_haniaḫaniya- gen. c.ḫaniya- gen. c. (Stadttor) (2 ×)
1hit_hanisaḫaniš(š)a- gen. c.DUGḫaniš(š)a- gen. c. ‚Schöpfgefäß‘ (3 ×)
1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (26 ×)
1hit_hantaetaḫandaett(a)- gen. ?ḫandaett(a)- gen. ? (Örtlichkeit?, ein Gegenstand?) (5 ×)
1hit_hantezi ADVḫantezzi ADVḫantezzi ADV ‚an vorderster Stelle, bei erster Gelegenheit‘ (10 ×)
1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (16 ×)
1hit_hantin ADVḫanti(n) ADVḫanti(n) ADV ‚getrennt, gesondert, in besonderem Maße, vorne, von vorne‘ (3 ×)
1hit_hantiḫanti-ḫanti- ‚zur Stirn gehörig‘ (1 ×)
1hit_hantḫant- gen. c.ḫant- gen. c. ‚Stirn, Vorderseite, Stirnseite, Gesicht, Front‘ (2 ×)
1hit_hapesar ken. n.ḫap(p)eššar gen. n.(UZU)ḫap(p)eššar gen. n. ‚Glied, Penis‘ (4 ×)
1hit_hapiaḫapiya- gen. c.LÚḫapiya- gen. c. (Kultfunktionär) (60 ×)
1hit_hapsaliḫapšal(l)i-, ḫaššal(l)i- gen. n.(GIŠ)ḫapšal(l)i-, ḫaššal(l)i- gen. n. ‚Schemel‘ (2 ×)
1hit_haputriḫapputri- gen. n.(KUŠ)ḫapputri- gen. n. ‚Zügel(?), Lederriemen(?)‘ (1 ×)
1hit_hariuliḫariulli- gen. n.DUGḫariulli- gen. n. (Gefäß) (3 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (110 ×)
1hit_harkiḫarki-ḫarki- ‚weiß, hell‘ (3 ×)
1hit_harnantasaḫarna(n)tašša/i-(NINDA)ḫarna(n)tašša/i- (Gebäckssorte) (2 ×)
1hit_harp(I, MP)ḫarp- (I, MP)ḫarp- (I, MP) ‚absondern, trennen, gliedern‘ (1 ×)
1hit_harpae(I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I) ‚aufhäufen, übereinander stapeln, aufstellen‘ (3 ×)
1hit_harpaḫarpa-, ḫar(ap)pa-, ḫarpi- gen. c./n.(«)ḫarpa-, ḫar(ap)pa-, ḫarpi- gen. c./n. ‚Haufen, aufgeschütteter Hügel‘ (6 ×)
1hit_hars(I)ḫarš- (I)ḫarš- (I) ‚aufreißen, beackern‘ (1 ×)
1hit_harsanaliḫaršanalli- gen. n.ḫaršanalli- gen. n. ‚Kranz‘ (5 ×)
1hit_harsiḫarši- gen. c./n.ḫarši- gen. c./n. ‚Ackerland‘ (3 ×)
1hit_harsiḫarši-, ḫarša- gen. c.NINDAḫarši-, ḫarša- gen. c. ‚Brotlaib‘ (1 ×)
1hit_hartakaḫartag(g)a- gen. c.LÚḫartag(g)a- gen. c. ‚Bärenmann‘ (6 ×)
1hit_hartaḫart(a)- gen. ?ḫart(a)- gen. ? (u.B.) (1 ×)
1hit_harzaszutḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.(NINDA)ḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Gebäck?, eine Art Suppe?) (3 ×)
1hit_has(II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP) ‚öffnen‘ (3 ×)
1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (36 ×)
1hit_hasḫaš(š)- gen. c.ḫaš(š)- gen. c. ‚Asche, Seife‘ (2 ×)
1hit_hat(II, MP)ḫāt-, ḫaz- (II, MP)ḫāt-, ḫaz- (II, MP) ‚vertrocknen‘ (1 ×)
1hit_hatalkesnaḫat(t)alke/išna- gen. c.(GIŠ)ḫat(t)alke/išna- gen. c. ‚Weißdorn‘ (1 ×)
1hit_hataluḫat(t)alu- gen. c./n., ḫat(t)aluwa- gen. n.(GIŠ)ḫat(t)alu- gen. c./n., ḫat(t)aluwa- gen. n. ‚Riegel‘ (13 ×)
1hit_hataresar ken. n.ḫattareššar gen. n.ḫattareššar gen. n. ‚Straßenbett‘ (1 ×)
1hit_hatili ADVḫatti/eli ADV(URU)ḫatti/eli ADV ‚auf Hattisch‘ (2 ×)
1hit_hatk(II)ḫatk- (II)ḫatk- (II) ‚schließen, zuschließen‘ (1 ×)
1hit_hatukatar ken. n.ḫatugatar gen. n.ḫatugatar gen. n. ‚Schreck, Bedrängnis‘ (2 ×)
1hit_hazike(I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (16 ×)
1hit_hazilaḫaz(z)ila- gen. c.ḫaz(z)ila- gen. c. (Hohlmaß) (1 ×)
1hit_heuḫeu- gen. c.ḫeu- gen. c. ‚Regen‘ (17 ×)
1hit_hilamar ken. n.ḫilammar gen. n.(É)ḫilammar gen. n. ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (8 ×)
1hit_hilaḫila-, ḫili- gen. c.(É)ḫila-, ḫili- gen. c. ‚Hof, Einzäunung, Viehhof‘ (1 ×)
1hit_hink(I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP) ‚sich verneigen, Reverenz erweisen‘ (12 ×)
1hit_hinkanu(I)ḫinganu- (I)ḫinganu- (I) ‚zur Verbeugung veranlassen‘ (1 ×)
1hit_histaḫi/ešta-, ḫi/ešti- gen. n.Éḫi/ešta-, ḫi/ešti- gen. n. ‚Totentempel‘ (14 ×)
1hit_huai(I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (73 ×)
1hit_hualpanzanaḫu(wa)lpanza/ina-, ḫulpa(n)zena- gen. c.ḫu(wa)lpanza/ina-, ḫulpa(n)zena- gen. c. ‚Knopf, Spange‘ (3 ×)
1hit_huasiḫuwaši- gen. n.NA₄/GIŠḫuwaši- gen. n. (steinernes Kultobjekt, Art Altar, Bezeichnung einer religiösen Wirtschaftseinheit) (42 ×)
1hit_huek(I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten/beschwören, dreschen‘ (16 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)
1hit_huet(I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (6 ×)
1hit_huitar ken. n.ḫuitar gen. n.ḫuitar gen. n. ‚Getier, Tierwelt‘ (12 ×)
1hit_hulalie(I, MP)ḫulaliye/a- (I, MP)ḫulaliye/a- (I, MP) ‚umwinden, umwickeln‘ (1 ×)
1hit_hulukanaḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i- gen. c.GIŠḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i- gen. c. ‚Kutsche, königliches Gefährt‘ (21 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (8 ×)
1hit_hunisaḫuniša- gen. ?ḫuniša- gen. ? (u.B.) (5 ×)
1hit_hupae(I)ḫuppā(e)- (I)ḫuppā(e)- (I) ‚rühren(?)‘ (5 ×)
1hit_huparaniḫupparanni- gen. n.(GIŠ/DUG)ḫupparanni- gen. n. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (2 ×)
1hit_huparaḫup(p)ar(ra)-, ḫupra- gen. c.GADAḫup(p)ar(ra)-, ḫupra- gen. c. (Gewebe oder Kleidungsstück) (1 ×)
1hit_huparaḫup(pa)r(r)a- gen. c.(GIŠ/DUG)ḫup(pa)r(r)a- gen. c. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (23 ×)
1hit_huparḫup(p)ar- gen. n.(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar- gen. n. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (20 ×)
1hit_huphupaḫupḫup(p)a- gen. c.LÚḫupḫup(p)a- gen. c. (Funktionär) (5 ×)
1hit_hurlaḫurla- (selten mit i-Mutation) gen. c.(URU)ḫurla- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚hurritisch‘ (1 ×)
1hit_ia(MP)iya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (27 ×)
1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (22 ×)
1hit_ima ADVimma ADVimma ADV ‚gerade, sogar, vielmehr, wirklich‘ (2 ×)
1hit_imie(I, MP)im(m)iye/a- (I, MP)im(m)iye/a- (I, MP) ‚mischen‘ (1 ×)
1hit_ipulipul-, ipulli- gen. n.(SÍG/TÚG)ipul-, ipulli- gen. n. ‚Umhüllung‘ (2 ×)
1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (19 ×)
1hit_irhiirḫi- gen. c.(TÚG)irḫi- gen. c. ‚Schal(?)‘ (1 ×)
1hit_isanapiiššanappi- gen. c.iššanappi- gen. c. (Schmuckgegenstand aus Eisen) (1 ×)
1hit_ishai(I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I) ‚binden, fesseln, auferlegen‘ (1 ×)
1hit_ishaišḫa-, ešḫa- gen. c.išḫa-, ešḫa- gen. c. ‚Herr, Herrin‘ (2 ×)
1hit_ishamai(II)išḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (1 ×)
1hit_ishua(MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (3 ×)
1hit_iskaruhišgaru/iḫ-, išgariuḫ- gen. n.išgaru/iḫ-, išgariuḫ- gen. n. (Opfergefäß) (10 ×)
1hit_iskisiškiš- gen. n.(UZU)iškiš- gen. n. ‚Rücken, Bergrücken, Abhang‘ (1 ×)
1hit_iskitah(I, II)iškit(t)aḫ(ḫ)- (I, II)iškit(t)aḫ(ḫ)- (I, II) ‚ein Zeichen geben (durch Schwingen der Lanze)‘ (5 ×)
1hit_ispai(II)išpai-/-i(ya)- (II)išpai-/-i(ya)- (II) ‚sich satt essen‘ (3 ×)
1hit_ispantišpant- gen. c.išpant- gen. c. ‚Nacht‘ (1 ×)
1hit_ispantuaišpanduwa-, šip(p)anduwa- gen. c.(DUG)išpanduwa-, šip(p)anduwa- gen. c. ‚Libationsgefäß‘ (1 ×)
1hit_ispantuziasar ken. c.n.išpa(n)tuziyaš(š)ar gen. c./n., išpa(n)tuzieššar gen. n.(DUG)išpa(n)tuziyaš(š)ar gen. c./n., išpa(n)tuzieššar gen. n. ‚Libationsgefäß‘ (20 ×)
1hit_ispantuziišpa(n)tuzzi- gen. n.(DUG)išpa(n)tuzzi- gen. n. ‚Libation, Ration, Libationsgefäß‘ (9 ×)
1hit_ispar(II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II) ‚hin-/ ausbreiten, niedertreten, vernichten‘ (4 ×)
1hit_isparnu(I)išparnu- (I)išparnu- (I) ‚ausbreiten‘ (1 ×)
1hit_istamahuraištamaḫura- gen. c.ištamaḫura- gen. c. ‚Ohrring‘ (1 ×)
1hit_istarna ADVištarna ADVištarna ADV ‚inmitten, darin‘ (1 ×)
1hit_istarna POSPištarna POSPištarna POSP ‚inmitten‘ (1 ×)
1hit_istarniaištarniya-ištarniya- ‚mittlerer, in der Mitte befindlich‘ (3 ×)
1hit_istehaišteḫa- gen. c.išteḫa- gen. c. (Schmuckstück) (1 ×)
1hit_iukaiuga-, iuk- gen. n.(GIŠ)iuga-, iuk- gen. n. ‚Joch, Paar‘ (3 ×)
1hit_iukaiuga-iuga- ‚jährig, einjährig‘ (1 ×)
1hit_ka DEMatvka DEMadvka DEMadv ‚hier, hierher‘ (9 ×)
1hit_kaharigaḫari- gen. c., kaḫare/it- gen. c./n.(«)(NINDA)gaḫari- gen. c., kaḫare/it- gen. c./n. (Gebäck) (2 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (24 ×)
1hit_kales(I)ka(l)le/iš(š)- (I)ka(l)le/iš(š)- (I) ‚rufen, herbeirufen, anlocken‘ (2 ×)
1hit_kalkalturigalgaltur(r)i- gen. n.(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- gen. n. ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (3 ×)
1hit_kalmuskalmuš- gen. n.(GIŠ)kalmuš- gen. n. ‚Lituus (Krummstab des Königs)‘ (8 ×)
1hit_kaltikalti- gen. c./n.DUG/GIŠkalti- gen. c./n. ‚Gefäß, Behälter, Abort‘ (14 ×)
1hit_kaluisinakalwiš(i)na-, kalweš(ši)na- gen. c.kalwiš(i)na-, kalweš(ši)na- gen. c. (Gartenpflanze) (2 ×)
1hit_kalupakaluppa- gen. c.TÚGkaluppa- gen. c. ‚Unterkleid‘ (1 ×)
1hit_kanenantas ADVkane/inantaš ADVkane/inantaš ADV ‚gebeugt‘ (1 ×)
1hit_kanenantkane/inant-kane/inant- ‚durstig‘ (5 ×)
1hit_kapnuesar ken. n.kapnueššar gen. n.GIŠkapnueššar gen. n. (Pflanzenteil) (2 ×)
1hit_karantkarant-karant- (Götterepitheton) (1 ×)
1hit_karap(II)k(a)rāp-/k(a)rep(p)-, g(e)rep-, k(a)rirap- (II)k(a)rāp-/k(a)rep(p)-, g(e)rep-, k(a)rirap- (II) ‚fressen, verzehren‘ (2 ×)
1hit_karianu(I)kariyanu-/karinu- (I)kariyanu-/karinu- (I) ‚zum Schweigen bringen (ein Musikinstrument)‘ (2 ×)
1hit_karie(I, MP)kar(r)iye/a- (I, MP)kar(r)iye/a- (I, MP) ‚zudecken, verhüllen, verstecken‘ (1 ×)
1hit_karkitantkarkidant-karkidant- (u.B.) (1 ×)
1hit_karp(I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (22 ×)
1hit_karpikarpi- gen. c.karpi- gen. c. ‚Zorn, Wut Groll,‘ (1 ×)
1hit_kars(I, MP)karš-, karašš-, karšiye/a- (I, MP)karš-, karašš-, karšiye/a- (I, MP) ‚abschneiden, absondern, unterlassen, aufhören‘ (5 ×)
1hit_karsikarši- gen. n.(UZU)karši- gen. n. ‚Vulva(?)‘ (1 ×)
1hit_kartimiatkartim(m)iyatt- gen. c.kartim(m)iyatt- gen. c. ‚Zorn‘ (1 ×)
1hit_karu ADVkaru ADVkaru ADV ‚früher, vormals, schon, bisher, früher (getan), bereits erledigt, schon getan‘ (6 ×)
1hit_kasakašša-kašša- (u.B.) (2 ×)
1hit_kaskastipakaškaštipa- gen. ?Ékaškaštipa- gen. ? ‚Haupttor (des Torgebäudes °É°ḫilammar)‘ (2 ×)
1hit_kata ADVkatta ADVkatta ADV ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (3 ×)
1hit_kata POSPkatta POSPkatta POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (5 ×)
1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (39 ×)
1hit_katan ADVkattan ADVkattan ADV ‚unten, damit, dabei, auch später, zugleich, entsprechend‘ (2 ×)
1hit_katan POSPkattan POSPkattan POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (15 ×)
1hit_katan PREVkattan PREVkattan PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (26 ×)
1hit_katanta ADVkat(t)anda ADVkat(t)anda ADV ‚hinunter‘ (1 ×)
1hit_katapuznakatapuzna-, katapuzni- gen. ?(É/GIŠ)katapuzna-, katapuzni- gen. ? ‚Areal(?), Tribüne(?)‘ (7 ×)
1hit_katerakatter(r)a-, kattir(r)a-katter(r)a-, kattir(r)a- ‚unterer, unterlegen‘ (2 ×)
1hit_katerazkatter(r)az, kattirraz ADVkatter(r)az, kattirraz ADV ‚unten, von unten‘ (4 ×)
1hit_kati POSPkatti POSPkatti POSP ‚bei, mit‘ (1 ×)
1hit_kati=smikatti=šmikatti=šmi ‚bei:ADV=POSS.3PL.D/L‘ (7 ×)
1hit_kenu(I, MP)ke/inu- (I, MP)ke/inu- (I, MP) ‚öffnen, aufbrechen‘ (2 ×)
1hit_kenugenu-, ganu- gen. c./n.genu-, ganu- gen. c./n. ‚Knie, Geschlechtsteil, Geschlecht, Sippe‘ (9 ×)
1hit_kenusarie(I)genuš(ša)riye/a-, kanuš(ša)riye/a- (I)genuš(ša)riye/a-, kanuš(ša)riye/a- (I) ‚niederknien, knien‘ (1 ×)
1hit_kenzugenzu- gen. n.(UZU)genzu- gen. n. ‚Schoß, Geschlechtsteile, Liebe, Zuneigung, Freundlichkeit‘ (1 ×)
1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c.(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Hand, Bein‘ (7 ×)
1hit_kestuke/ištu- gen. c.NINDAke/ištu- gen. c. (Gebäck) (2 ×)
1hit_kestunke/ištu(n)- gen. c.GIŠke/ištu(n)- gen. c. ‚Gestell, Regal, Ständer‘ (5 ×)
1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (19 ×)
1hit_kinun DEMatvkinun DEMadvkinun DEMadv ‚jetzt‘ (1 ×)
1hit_kis(MP)kiš- (MP)kiš- (MP) ‚werden, geschehen, gemacht werden‘ (2 ×)
1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (21 ×)
1hit_kitakita- gen. c.LÚkita- gen. c. ‚Vortragspriester(?)‘ (37 ×)
1hit_kitkit, ket DEMadvkit, ket DEMadv ‚hier, hierher‘ (1 ×)
1hit_kizulkizzul- gen. n.DUGkizzul- gen. n. (Gefäß) (1 ×)
1hit_kuapi CNJkuwapi CNJkuwapi CNJ ‚sobald als, wann, dann wenn, damals als, solange wie‘ (1 ×)
1hit_kuapi INTatvkuwapi INTadvkuwapi INTadv ‚wo, wohin, wann, irgendwo(hin), irgendwann‘ (4 ×)
1hit_kuapit CNJkuwapit CNJkuwapit CNJ ‚wo, wohin, gelegentlich auch temporal (zur Zeit) als‘ (3 ×)
1hit_kuapita INDatvkuwapitta INDadvkuwapitta INDadv ‚überall, überallhin‘ (1 ×)
1hit_kuer(I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (1 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (46 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚wer?, welcher?‘ (6 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (2 ×)
1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (1 ×)
1hit_kuitankuitta(n)- gen. ?NINDAkuitta(n)- gen. ? (Gebäck) (2 ×)
1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (9 ×)
1hit_kuitman INDatvkuitman INDadvkuitman INDadv ‚eine Zeitlang, inzwischen‘ (2 ×)
1hit_kuls(I)gulš- (I)gulš- (I) ‚ritzen, aufzeichnen‘ (1 ×)
1hit_kunankunnan-, kuwanan- gen. n.(NA₄)kunnan-, kuwanan- gen. n. ‚Kupfererz, Azurit(?), Malachit(?)‘ (3 ×)
1hit_kunikunk(I, MP)kunikunk- (I, MP)kunikunk- (I, MP) ‚schütteln, schwenken, schwingen, erschüttern, schaukeln‘ (2 ×)
1hit_kursakurša-, kurši-, kurašša- gen. c.(KUŠ)kurša-, kurši-, kurašša- gen. c. ‚Vlies, Jagdtasche, Schaf-, Lamm- oder Ziegenfell‘ (11 ×)
1hit_kururkurur- gen. n.kurur- gen. n. ‚Feindschaft‘ (1 ×)
1hit_kurutauantkurutawant-(«)kurutawant- ‚eine Spitzkrone tragend‘ (2 ×)
1hit_kutkutt- gen. c.(BÀD)kutt- gen. c. ‚Mauer, Wand, Seite‘ (18 ×)
1hit_kuzaniantkuz(z)an(n)iyant-(UZU)kuz(z)an(n)iyant- ‚fettig‘ (3 ×)
1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (29 ×)
1hit_lahmalaḫma-, laḫmi- gen. c.laḫma-, laḫmi- gen. c. (Tier?) (1 ×)
1hit_lahuarnuzilaḫ(ḫ)u(wa)rnuzzi- gen. c./n.(GIŠ)laḫ(ḫ)u(wa)rnuzzi- gen. c./n. ‚Laubwerk, Grün (von Bäumen und Sträuchern)‘ (1 ×)
1hit_lamar ken. n.lammar gen. n.lammar gen. n. ‚Moment, Augenblick‘ (1 ×)
1hit_larilari-, lariya- gen. c.lari-, lariya- gen. c. ‚Möwe(?), Seevogel(?)‘ (3 ×)
1hit_latarak ken. c.latarak gen. c.LÚlatarak gen. c. (Funktionär) (1 ×)
1hit_lazilazzi-lazzi- ‚gut, angenehm, wohlbehalten‘ (1 ×)
1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), lukta ADVluk(k)at(ta/e/i), lukta ADV ‚am (nächsten) Morgen‘ (3 ×)
1hit_luke(I)lukke/a- (I)lukke/a- (I) ‚anzünden, Feuer legen, in Brand setzen‘ (4 ×)
1hit_lulialul(iy)a- gen. c.lul(iy)a- gen. c. ‚Teich, See, Becken‘ (14 ×)
1hit_lutailuttai- gen. n.(GIŠ)luttai- gen. n. ‚Fenster‘ (1 ×)
1hit_mahan ADVmaḫḫan ADVmaḫḫan ADV ‚wie‘ (1 ×)
1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (20 ×)
1hit_mahan INTatvmaḫḫan INTadvmaḫḫan INTadv ‚wie‘ (4 ×)
1hit_makizimak(ki/ez)zi-, mak(ki/ez)ziya-, mazki- gen. ?(É)mak(ki/ez)zi-, mak(ki/ez)ziya-, mazki- gen. ? (Gebäude, in dem sich u.a. das Königspaar wäscht und ankleidet) (9 ×)
1hit_malt(II)mald-, malda- (II)mald-, malda- (II) ‚äußern, rezitieren, geloben‘ (6 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (60 ×)
1hit_maniah(I, II, MP)maniyaḫ(ḫ)- (I, II, MP)maniyaḫ(ḫ)- (I, II, MP) ‚zuteilen, übergeben, einhändigen, überlassen, verwalten, beaufsichtigen‘ (3 ×)
1hit_maniahamaniyaḫḫa-, maniyaḫḫi- gen. c.maniyaḫḫa-, maniyaḫḫi- gen. c. ‚Verwaltung, Verwaltungsbezirk‘ (1 ×)
1hit_maninkuah(I, II)man(n)inkuwaḫ(ḫ)- (I, II)man(n)inkuwaḫ(ḫ)- (I, II) ‚sich nähern, verkürzen‘ (3 ×)
1hit_maninkuan ADVman(n)inkuwan ADVman(n)inkuwan ADV ‚nahe‘ (2 ×)
1hit_mara(MP)marra- (II), marriye/a- (I, MP), marrā(e)- (MP)marra- (II), marriye/a- (I, MP), marrā(e)- (MP) ‚kochen, schmelzen, reifen, auflösen‘ (4 ×)
1hit_maraimarai- gen. n.marai- gen. n. (Körperteil?, ein Werkzeug?) (1 ×)
1hit_maraumarau- gen. ?GIŠmarau- gen. ? (hölzerner Gegenstand, auf dem man sitzen kann) (3 ×)
1hit_marimar(r)i- gen. c.GIŠmar(r)i- gen. c. ‚Speer, Lanze, Wurfspieß‘ (3 ×)
1hit_maritmar(r)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.GIŠmar(r)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Speer, Lanze, Wurfspieß‘ (3 ×)
1hit_marnuamarnuwa- gen. n.marnuwa- gen. n. (Biersorte) (69 ×)
1hit_marnuantmarnuwant- gen. c.marnuwant- gen. c. ((ERG) eine Biersorte) (4 ×)
1hit_mauamawa- gen. ?mawa- gen. ? (Quelle) (1 ×)
1hit_mauharaima/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- gen. c.UZUma/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- gen. c. (Körperteil) (1 ×)
1hit_mekimekki-mekki- ‚viel, zahlreich‘ (2 ×)
1hit_mekmekk-mekk- ‚viel, zahlreich‘ (1 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (53 ×)
1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (6 ×)
1hit_menahanta POSPmenaḫ(ḫ)anda POSPmenaḫ(ḫ)anda POSP ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (14 ×)
1hit_menahanta PREVmenaḫ(ḫ)anda PREVmenaḫ(ḫ)anda PREV ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (15 ×)
1hit_meneamene/iya- gen. c.LÚmene/iya- gen. c. (Kultfunktionär) (8 ×)
1hit_miatar ken. n.miyatar gen. n.miyatar gen. n. ‚Wachstum, Gedeihen‘ (1 ×)
1hit_mies(I)mieš(š)-, miš(š)- (I)mieš(š)-, miš(š)- (I) ‚mild werden, lind werden‘ (1 ×)
1hit_mintakaimamintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i-mintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i- ‚süß, gesüßt‘ (4 ×)
1hit_mukar ken. n.mukar gen. n.GIŠmukar gen. n. ‚Sistrum(?), Rassel(?)‘ (3 ×)
1hit_munae(I, MP)mun(n)ā(e)- (I, MP)mun(n)ā(e)- (I, MP) ‚unsichtbar sein; verbergen unsichtbar werden werden, entschwinden‘ (1 ×)
1hit_murialamuriyala- gen. c.NINDAmuriyala- gen. c. ‚traubenförmiges Gebäck‘ (3 ×)
1hit_murialamuriyala-muriyala- ‚traubenförmig‘ (1 ×)
1hit_murie(I, MP)muriye/a- (I, MP)muriye/a- (I, MP) ‚sich zusammenkauern‘ (2 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (31 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (4 ×)
1hit_n=an=sin=an=ššin=an=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_n=an=stan=an=štan=an=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst‘ (1 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (15 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (18 ×)
1hit_n=as=sann=aš=ššann=aš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=as=stan=aš=štan=aš=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst‘ (8 ×)
1hit_n=as=z=kann=aš=z=kann=aš=z=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk‘ (2 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (30 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (29 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (8 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (40 ×)
1hit_n=en=en=e ‚CONNn=PPRO.3PL.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC‘ (6 ×)
1hit_nai(II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (16 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (61 ×)
1hit_nana(I)nanna- (II), nanniye/a- (I)nanna- (II), nanniye/a- (I) ‚treiben, ziehen, marschieren‘ (2 ×)
1hit_nanankaltanana(n)kalta-, nanakalti- gen. c.GIŠnana(n)kalta-, nanakalti- gen. c. ‚Wagen, Lastwagen‘ (8 ×)
1hit_nata NEGnatta NEGnatta NEG ‚nicht‘ (8 ×)
1hit_naui ADVnāwi ADVnāwi ADV ‚noch nicht‘ (3 ×)
1hit_nekumantne/ikum(m)ant-ne/ikum(m)ant- ‚nackt, entkleidet‘ (3 ×)
1hit_nepisnepi/eš-, nipiš- gen. n., nepiša- gen. c.nepi/eš-, nipiš- gen. n., nepiša- gen. c. ‚Himmel‘ (3 ×)
1hit_ninink(I, MP)nini(n)k- (I, MP)nini(n)k- (I, MP) ‚heben, aufheben, in Bewegung setzen, Truppen ausheben, Siegel erbrechen, sich erheben‘ (6 ×)
1hit_nink(I, MP)ni(n)k-, nenk- (I, MP)ni(n)k-, nenk- (I, MP) ‚seinen Durst stillen, sich betrinken‘ (2 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (10 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (10 ×)
1hit_nu=si=kannu=šši=kannu=šši=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=si=sannu=šši=ššannu=šši=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs‘ (1 ×)
1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (15 ×)
1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (10 ×)
1hit_nu=uanu=wanu=wa ‚CONNn=QUOT‘ (3 ×)
1hit_nu=us=sannu=uš=ššannu=uš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (2 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (4 ×)
1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (4 ×)
1hit_nu=z=sannu=z=ššannu=z=ššan ‚CONNn=REFL=OBPs‘ (2 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (18 ×)
1hit_pahur ken. n.paḫḫur gen. n.paḫḫur gen. n. ‚Feuer, Lagerfeuer, Feuerasche, Fackel, Entzündung, Fieberhaftigkeit‘ (2 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (155 ×)
1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (228 ×)
1hit_palhapalḫa-, palḫi- gen. c.DUGpalḫa-, palḫi- gen. c. ‚Kessel‘ (1 ×)
1hit_palsapalša-, palši- gen. c.palša-, palši- gen. c. ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (1 ×)
1hit_paluae(I)palwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (47 ×)
1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c.(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c. ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (48 ×)
1hit_papars(I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (3 ×)
1hit_papratar ken. n.papratar gen. n.papratar gen. n. ‚Unsauberkeit‘ (1 ×)
1hit_para PREVparā PREVparā PREV ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (1 ×)
1hit_para siuatparā šiwatt- ADVparā šiwatt- ADV ‚am nächsten Tag‘ (1 ×)
1hit_parai(I)parai-/-i(ya)- (II), parā(e)- (I)parai-/-i(ya)- (II), parā(e)- (I) ‚blasen‘ (1 ×)
1hit_parh(I, II, MP)parḫ-, paraḫḫ- (I, II, MP)parḫ-, paraḫḫ- (I, II, MP) ‚jagen, verfolgen, verjagen, verbannen, bestürmen‘ (1 ×)
1hit_parhuiparḫuwi- gen. ?parḫuwi- gen. ? ‚Fisch(?)‘ (1 ×)
1hit_parnaparna- gen. c.parna- gen. c. ‚Haus, Gebäude, Heim‘ (7 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (87 ×)
1hit_parsanae(I)parš(š)(a)nā(e)- (I)parš(š)(a)nā(e)- (I) ‚sich niederhocken‘ (28 ×)
1hit_parsanauasparš(ša)nawaš(LÚ)parš(ša)nawaš ‚Mann des Niederhockens‘ (19 ×)
1hit_parsanili ADVparš(a)nili ADVparš(a)nili ADV ‚nach Leopardenart‘ (1 ×)
1hit_parsaparša-, pašša- gen. c.(NINDA)parša-, pašša- gen. c. ‚Brotstück, Brocken, Brotsorte‘ (1 ×)
1hit_parsiana(I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (1 ×)
1hit_parsulparšul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n.(NINDA)paršul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n. ‚Brocken, Klumpen, Krümel, Brotbrocken‘ (21 ×)
1hit_pas(II, I)paš(š)- (II, I)paš(š)- (II, I) ‚schlucken, verschlingen, zu sich nehmen‘ (1 ×)
1hit_patapata- gen. c.pata- gen. c. ‚Fuß, Bein, Basis, Halt‘ (1 ×)
1hit_pe PREVpē PREVpē PREV ‚hin-‘ (3 ×)
1hit_peanae(I)pe/iyan(n)ā(e)- (I)pe/iyan(n)ā(e)- (I) ‚belohnen‘ (2 ×)
1hit_pehute(I)peḫute- (I)peḫute- (I) ‚hinschaffen, hinführen, ausführen, bewerkstelligen‘ (9 ×)
1hit_peie(I)peye/a-, peya- (I)peye/a-, peya- (I) ‚schicken, hinschicken, senden‘ (7 ×)
1hit_pena(I)penna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (1 ×)
1hit_peran ADVperan ADVperan ADV ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (23 ×)
1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (58 ×)
1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (96 ×)
1hit_periperi- gen. c.peri- gen. c. ‚Elefant, Elfenbein‘ (6 ×)
1hit_perparnper/parn- gen. n.per/parn- gen. n. ‚Haus, Gebäude, Heim‘ (7 ×)
1hit_perunaperuna- gen. c.NA₄peruna- gen. c. ‚Stein, Fels, Klippe‘ (1 ×)
1hit_pes(I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I) ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (17 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (87 ×)
1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (38 ×)
1hit_pitai(I)piddai-/-i(ya)-, pidda- (II), piddiye/a-, piddā(e)- (I)piddai-/-i(ya)-, pidda- (II), piddiye/a-, piddā(e)- (I) ‚laufen, eilen, fliegen, fliehen und sich verbreiten (Gerüchte)‘ (8 ×)
1hit_punus(I)punuš(š)- (I)punuš(š)- (I) ‚fragen, ausforschen, (gerichtlich) untersuchen, lernen‘ (3 ×)
1hit_puriapuri(ya)- gen. c.(GIŠ/GI)puri(ya)- gen. c. ‚Tablett, Abstellbrett‘ (7 ×)
1hit_purpurapurpura- (selten mit i-Mutation) gen. c.(NINDA)purpura- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Klumpen, Kugel, Häufchen‘ (22 ×)
1hit_purunkapurunga-, purungi- gen. c.purunga-, purungi- gen. c. (Schmuckstück) (4 ×)
1hit_sae(I, MP)šā(e)- (I, MP)šā(e)- (I, MP) ‚toben, zornig sein, zornig werden, hassen‘ (1 ×)
1hit_sai(I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I) ‚festdrücken, einprägen, anziehen, schießen, siegeln; MP: hervorschießen‘ (6 ×)
1hit_sakanšakan- gen. n.šakan- gen. n. ‚Fett, Öl, Talg‘ (4 ×)
1hit_sakuatar ken. n.šakuwatar gen. n.šakuwatar gen. n. ‚Beschau, Betrachtung‘ (8 ×)
1hit_sakuašakuwa-, šakui- gen. n.šakuwa-, šakui- gen. n. ‚Auge, Öffnung, Loch‘ (1 ×)
1hit_sakutaišakut(t)ai- gen. n., šakutta- gen. c.šakut(t)ai- gen. n., šakutta- gen. c. ‚Schenkel‘ (1 ×)
1hit_salana(II)šallanna/i- (II)šallanna/i- (II) ‚schleppen, ziehen, schleifen, zerren‘ (5 ×)
1hit_salik(I, II, MP)šal(l)ik- (I, II, MP)šal(l)ik- (I, II, MP) ‚berühren, annähern, stören, einfallen, betreten, sich wenden an, Sex haben‘ (8 ×)
1hit_sališalli-šalli- ‚groß, wichtig, erwachsen, zahlreich‘ (4 ×)
1hit_samanae(I, MP)ša/em(ma)nā(e)-, šam(ma)niye/a- (I, MP)ša/em(ma)nā(e)-, šam(ma)niye/a- (I, MP) ‚aufstellen, erschaffen‘ (2 ×)
1hit_samen(I)ša/emen- (I)ša/emen- (I) ‚vorbeigehen, vorüberziehen, verschwinden, aufgeben‘ (6 ×)
1hit_samenu(I)šame/inu-, šammanu-, šeminu- (I)šame/inu-, šammanu-, šeminu- (I) ‚vorüberziehen; verschwinden lassen, wegräumen, ignorieren‘ (4 ×)
1hit_sanapilišan(n)ap(p)ili-šan(n)ap(p)ili- ‚vereinzelt, verstreut, leer, allein, nicht trächtig‘ (1 ×)
1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (4 ×)
1hit_saparašap(p)ara-, šapra- gen. c.šap(p)ara-, šapra- gen. c. ‚Messer(?)‘ (2 ×)
1hit_sara ADVšarā ADVšarā ADV ‚hinauf, über, auf‘ (2 ×)
1hit_sara POSPšarā POSPšarā POSP ‚hinauf, über, auf‘ (10 ×)
1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (20 ×)
1hit_sara(I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (5 ×)
1hit_saramašaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- gen. n.(NINDA)šaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- gen. n. ‚Brotration(?)‘ (21 ×)
1hit_saraziašarazzi(ya)-šarazzi(ya)- ‚oberer, überlegen, oben, hinauf‘ (3 ×)
1hit_sarazišarazzi- gen. ?(KUŠ)šarazzi- gen. ? (u.B.) (5 ×)
1hit_sarku(I)šarku-, šarkuie/a- (I)šarku-, šarkuie/a- (I) ‚Schuhwerk anziehen‘ (3 ×)
1hit_sarmiašarmiya- gen. c.LÚšarmiya- gen. c. (Funktionär) (1 ×)
1hit_sarnesnilišarne/iš(ni)li-, šarrišnili-šarne/iš(ni)li-, šarrišnili- (u.B.) (4 ×)
1hit_sartie(II)šartiye/a- (I), šartā(e)- (II)šartiye/a- (I), šartā(e)- (II) ‚bestreichen, wischen, schleifen‘ (5 ×)
1hit_saruae(I)šaruwā(e)- (I)šaruwā(e)- (I) ‚erbeuten, plündern‘ (1 ×)
1hit_sarupašarupa- gen. n.(«)šarupa- gen. n. (u.B.) (1 ×)
1hit_sastšašt-, šašta- gen. c.(TÚG)šašt-, šašta- gen. c. ‚Schlaf; Bett, Bettzeug, Lager‘ (1 ×)
1hit_sauar ken. n.šawar gen. n.šawar gen. n. ‚Zorn, Feindlichkeit‘ (1 ×)
1hit_sauataršawatar-, šawitra- luw. gen. n., heth. gen. c./n.(SI)šawatar-, šawitra- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Horn, Trinkhorn, Horn (als Instrument)‘ (1 ×)
1hit_seknuše/iknu-, šekunu- gen. c.(TÚG)še/iknu-, šekunu- gen. c. ‚Umhang, Robe, Kleidungsstück‘ (3 ×)
1hit_seluhaše/iluḫa- gen. c.(NINDA)še/iluḫa- gen. c. (Gebäck) (2 ×)
1hit_senaše/ina- gen. c.(NINDA)še/ina- gen. c. ‚Figur, Puppe, Ersatzbild, ein Brot‘ (4 ×)
1hit_sepahiaše/ipaḫiya-(TÚG)še/ipaḫiya- ‚zum šipaḫi-Gewand gehörig‘ (1 ×)
1hit_sepahiše/ipaḫi- gen. c.(TÚG)še/ipaḫi- gen. c. (Gewand) (1 ×)
1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (4 ×)
1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (7 ×)
1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (13 ×)
1hit_serhašerḫa- gen. c.šerḫa- gen. c. (u.B.) (7 ×)
1hit_ses(I, MP)šeš-/šaš- (I, MP)šeš-/šaš- (I, MP) ‚schlafen, ruhen, über Nacht bleiben, sich schlafen legen (mit -za), schlafen mit‘ (4 ×)
1hit_siamanašiyamana- gen. c.šiyamana- gen. c. ‚Fest(?)‘ (1 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (75 ×)
1hit_sipartišipart(i)- gen. c.šipart(i)- gen. c. ‚Messer(?)‘ (2 ×)
1hit_sisa(I)šišša- (II, MP), šiš(š)iye/a- (I)šišša- (II, MP), šiš(š)iye/a- (I) ‚(ein)drücken, prägen, ein Zelt aufstellen, schießen, versiegeln‘ (1 ×)
1hit_siuatšiwatt- gen. c.šiwatt- gen. c. ‚Tag‘ (3 ×)
1hit_siunalašiunal(l)a-, šiunal(l)i-šiunal(l)a-, šiunal(l)i- ‚göttlich‘ (3 ×)
1hit_siunšiu(n)- gen. c.šiu(n)- gen. c. ‚Gott, Gottheit, Göttlichkeit‘ (17 ×)
1hit_sua(MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP) ‚füllen‘ (1 ×)
1hit_sue(MP)šue- (I), šuwa-, šu- (MP)šue- (I), šuwa-, šu- (MP) ‚drücken, schieben, verdrängen‘ (1 ×)
1hit_suha(I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II) ‚schütten, verstreuen‘ (15 ×)
1hit_suhšuḫḫ- gen. n.šuḫḫ- gen. n. ‚Dach‘ (1 ×)
1hit_sulašulla- (selten mit i-Mutation) gen. c.(LÚ/DUMU)šulla- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Geisel‘ (1 ×)
1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (6 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (3 ×)
1hit_supašuppa-šuppa- ‚kultisch rein‘ (5 ×)
1hit_supestuarašuppe/ištuwara- (selten mit i-Mutation), išpeštuwara- gen. c.šuppe/ištuwara- (selten mit i-Mutation), išpeštuwara- gen. c. ‚Verzierung‘ (7 ×)
1hit_supiah(I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (1 ×)
1hit_supistuara(selten mit i-Mutation)šup(p)i/eštuwara- (selten mit i-Mutation)šup(p)i/eštuwara- (selten mit i-Mutation) ‚geschmückt, verziert‘ (1 ×)
1hit_supiuashanališuppiwašḫanalli- gen. n.šuppiwašḫanalli- gen. n. ‚verzierter Behälter(?), verzierter Tisch(?)‘ (1 ×)
1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (29 ×)
1hit_suruhašuruḫḫa- gen. c.GIŠšuruḫḫa- gen. c. (Baum und sein Holz) (1 ×)
1hit_suršur- gen. n.(NA₄)šur- gen. n. (Stein oder ein Gegenstand aus Stein) (1 ×)
1hit_sušu-šu- ‚voll‘ (5 ×)
1hit_t=astat=aštat=ašta ‚CONNt=OBPst‘ (22 ×)
1hit_t=e=stat=e=štat=e=šta ‚CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst || CONNt=PPRO.3PL.N.NOM=OBPst || CONNt=PPRO.3PL.N.ACC=OBPst‘ (15 ×)
1hit_t=et=et=e ‚CONNt=PPRO.3PL.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.N.NOM || CONNt=PPRO.3PL.N.ACC‘ (11 ×)
1hit_t=us=stat=uš=štat=uš=šta ‚CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst‘ (1 ×)
1hit_t=ust=ušt=uš ‚CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (10 ×)
1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (117 ×)
1hit_ta=an=kanta=an=kanta=an=kan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_ta=an=santa=an=ššanta=an=ššan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_ta=an=seta=an=ššeta=an=šše ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L‘ (2 ×)
1hit_ta=an=stata=an=štata=an=šta ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst‘ (3 ×)
1hit_ta=anta=anta=an ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC‘ (9 ×)
1hit_ta=as=kanta=aš=kanta=aš=kan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_ta=as=santa=aš=ššanta=aš=ššan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (15 ×)
1hit_ta=as=sita=aš=ššita=aš=šši ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_ta=as=stata=aš=štata=aš=šta ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst‘ (21 ×)
1hit_ta=as=zta=aš=zta=aš=z ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=REFL || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=REFL‘ (2 ×)
1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (21 ×)
1hit_ta=kanta=kanta=kan ‚CONNt=OBPk‘ (7 ×)
1hit_ta=santa=ššanta=ššan ‚CONNt=OBPs‘ (8 ×)
1hit_ta=si=kanta=šši=kanta=šši=kan ‚CONNt=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (1 ×)
1hit_ta=smasta=šmašta=šmaš ‚CONNt=PPRO.3PL.DAT || CONNt=PPRO.2PL.DAT‘ (5 ×)
1hit_ta=zta=zta=z ‚CONNt=REFL‘ (9 ×)
1hit_tahasistaḫašiš- gen. n.(DUG)taḫašiš- gen. n. (Gefäß) (36 ×)
1hit_tahatumartaḫ(at)tum(m)ar- gen. n.taḫ(at)tum(m)ar- gen. n. ‚Räucherwerk(?)‘ (5 ×)
1hit_tahialataḫ(ḫ)iyal(l)a-, taḫeyala-, taḫḫila-, taḫiyali- gen. c.LÚtaḫ(ḫ)iyal(l)a-, taḫeyala-, taḫḫila-, taḫiyali- gen. c. ‚Barbier(?), Friseur(?)‘ (11 ×)
1hit_tahustamataḫuštama- gen. ?taḫuštama- gen. ? (Gegenstand aus Gold) (1 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (182 ×)
1hit_takanzipataga(n)zipa- gen. c.taga(n)zipa- gen. c. ‚Erde, Boden, Estrich, Fußboden, Erdgöttin‘ (5 ×)
1hit_takisesar ken. n.tak(ki)šeššar gen. n.tak(ki)šeššar gen. n. ‚Zusammenfügung‘ (2 ×)
1hit_taks(I, MP)takš-, takki/eš(š)-, taggaš-, tekkešš- (I, MP)takš-, takki/eš(š)-, taggaš-, tekkešš- (I, MP) ‚zusammenfügen, konstruieren, machen, unternehmen, zuteil werden lassen‘ (1 ×)
1hit_taksan ADVtakšan ADVtakšan ADV ‚zusammen, gemeinsam‘ (1 ×)
1hit_taksan PREVtakšan PREVtakšan PREV ‚zusammen-, gemeinsam-‘ (1 ×)
1hit_taku CNJtakku CNJtakku CNJ ‚wenn, falls, im Falle dass‘ (2 ×)
1hit_taku(I)takku- (I)takku- (I) (u.B.) (4 ×)
1hit_tala(II, I, MP)dala-, daliye/a- (II, I, MP)dala-, daliye/a- (II, I, MP) ‚lassen, bestehen lassen, in Ruhe lassen, loslassen, zurücklassen‘ (1 ×)
1hit_talukidaluki-, daluka-daluki-, daluka- ‚lang, langdauernd, weit, hoch‘ (1 ×)
1hit_tamisatalatam(i)šatalla-, tapašatalla- gen. c.LÚtam(i)šatalla-, tapašatalla- gen. c. ‚Metzger(?)‘ (4 ×)
1hit_tan ADVdan ADVdan ADV ‚zum zweiten Mal, wiederum, zweitens, untergeordnet, zweiter‘ (11 ×)
1hit_taniputan(n)ipu- gen. c.GADAtan(n)ipu- gen. c. ‚Handtuch‘ (5 ×)
1hit_taparnatabarna-, labarna- gen. c.(LÚ)tabarna-, labarna- gen. c. (Königstitel) (3 ×)
1hit_tapiadapi(ya)-dapi(ya)- ‚gesamt, ganz, all‘ (1 ×)
1hit_tapiantdapiyant-dapiyant- ‚gesamt, ganz, all‘ (1 ×)
1hit_tapisatapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- gen. c.(DUG)tapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- gen. c. (Gefäß, Krug) (4 ×)
1hit_tapusatapuša, tapušza POSPtapuša, tapušza POSP ‚neben‘ (16 ×)
1hit_tapustapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADVtapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADV ‚seitlich, daneben‘ (3 ×)
1hit_tapustapuš- gen. n.tapuš- gen. n. ‚Seite, Rippe‘ (1 ×)
1hit_tarasiatarašiya- gen. c.LÚtarašiya- gen. c. (Funktionär?) (7 ×)
1hit_taraurtaraur- gen. n.taraur- gen. n. (Messgefäß) (3 ×)
1hit_tarhu(I)tarḫu-, taruḫ- (I)tarḫu-, taruḫ- (I) ‚mächtig sein, können, besiegen‘ (7 ×)
1hit_tarhuilatar ken. n.tarḫuilatar gen. n.tarḫuilatar gen. n. ‚Heldenmut‘ (1 ×)
1hit_tarianalitarriyanalli- gen. c.TÚG/LÚtarriyanalli- gen. c. ‚drittklassiges Kleidungsstück‘ (1 ×)
1hit_tarku(I)tarku-, taruk- (I)tarku-, taruk- (I) ‚tanzen‘ (33 ×)
1hit_tarkumie(I)tarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I)tarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I) ‚verkünden, ankündigen, melden, deuten, erklären, übersetzen‘ (6 ×)
1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (14 ×)
1hit_tarnah(I)tarnaḫ(ḫ)- (I)tarnaḫ(ḫ)- (I) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (15 ×)
1hit_tarnatarna- gen. c.tarna- gen. c. ‚kleines Hohlmaß, Schädel, Kopf‘ (1 ×)
1hit_tarnattarnatt- gen. c.tarnatt- gen. c. ‚Ration, Zuteilung‘ (2 ×)
1hit_taru(I)taru-, tarwā(e)- (I)taru-, tarwā(e)- (I) ‚tanzen‘ (6 ×)
1hit_taskupae(I)taškupā(e)- (I)taškupā(e)- (I) ‚schreien, heulen, jammern‘ (2 ×)
1hit_tatata ‚CONNt‘ (67 ×)
1hit_taualtawal- gen. n.tawal- gen. n. (kultisches Getränk, eine Biersorte) (2 ×)
1hit_tazeltazzel-, tazzi/el(l)i- gen. c.LÚtazzel-, tazzi/el(l)i- gen. c. (Art Priester) (5 ×)
1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (5 ×)
1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (3 ×)
1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (1 ×)
1hit_teriateriya- gen. c.teriya- gen. c. ‚dritter‘ (1 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (87 ×)
1hit_tiestatiešta- gen. c.tiešta- gen. c. (Tier?) (4 ×)
1hit_titanu(I)tit(t)(a)nu-, tettanu- (I)tit(t)(a)nu-, tettanu- (I) ‚hinstellen, hinsetzen, Platz nehmen lassen, einsetzen, stehen‘ (5 ×)
1hit_tuan ADVduwan ADVduwan ADV ‚hierher, auf diese Seite‘ (10 ×)
1hit_tuaza ADVtuwaz(a) ADVtuwaz(a) ADV ‚von weitem, seit langem‘ (12 ×)
1hit_tuhae(I, MP)tuḫḫā(e)- (I, MP)tuḫḫā(e)- (I, MP) ‚keuchen, Atemnot haben‘ (2 ×)
1hit_tuhs(MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen, abtrennen; MP: getrennt sein, enden‘ (4 ×)
1hit_tuhuaituḫḫuwai-, tuḫḫui- gen. c.tuḫḫuwai-, tuḫḫui- gen. c. ‚Rauch, Qualm‘ (1 ×)
1hit_tuhuiesartuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar gen. n.tuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar gen. n. (feste Reinigungssubstanz) (16 ×)
1hit_tunankesartunna(n/k)keššar, tunnakkiš- gen. n.(É)tunna(n/k)keššar, tunnakkiš- gen. n. ‚Innengemach, Schlafzimmer‘ (4 ×)
1hit_tuninktuning-, tunik(k)- gen. n.NINDAtuning-, tunik(k)- gen. n. (Brot) (5 ×)
1hit_tuniptutuniptu-, tun(n)aptu- gen. c.NINDAtuniptu-, tun(n)aptu- gen. c. (Gebäck) (9 ×)
1hit_turie(I)tūriye/a- (I)tūriye/a- (I) ‚festmachen, anschirren, anspannen‘ (1 ×)
1hit_turituri- gen. c.(GIŠ)turi- gen. c. ‚Stock, Stab‘ (1 ×)
1hit_turituri- gen. n.(GIŠ)turi- gen. n. ‚Stock, Stab‘ (4 ×)
1hit_tuzituzzi- gen. c.NINDAtuzzi- gen. c. ‚Soldatenbrot, Kommissbrot‘ (3 ×)
1hit_uahnu(I)waḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (9 ×)
1hit_uak(II)wak- (II)wak- (II) ‚(ab)beißen, einen Imbiss genießen‘ (1 ×)
1hit_uakataswagata(š)- gen. n.NINDAwagata(š)- gen. n. ‚Brotbissen, Brothappen, Imbiß‘ (30 ×)
1hit_uakesar ken. n.wageššar gen. n.(NINDA)wageššar gen. n. (Gebäckbezeichnung) (47 ×)
1hit_ualh(I)walḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (19 ×)
1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi- gen. n.(DUG)walḫi-, walaḫḫi- gen. n. ‚walḫi-Bier‘ (6 ×)
1hit_uarash(I)war(a)šḫ- (I)war(a)šḫ- (I) ‚abwischen, schleifen(?)‘ (2 ×)
1hit_uarhuiwarḫui-warḫui- ‚roh, belaubt, unrasiert, rau, waldbedeckt, unbearbeitet, zottelig‘ (2 ×)
1hit_uas(I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (8 ×)
1hit_uas(MP, II)waš(š)- (MP, II)(«)waš(š)- (MP, II) ‚angenehm sein‘ (1 ×)
1hit_uatarwatar, we/iten- gen. n.watar, we/iten- gen. n. ‚Wasser‘ (4 ×)
1hit_uate(I)uwate- (I)uwate- (I) ‚(her)bringen‘ (4 ×)
1hit_uauauwauwa- gen. c.MUNUSuwauwa- gen. c. (Kultfunktionärin) (1 ×)
1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (131 ×)
1hit_ueh(I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP) ‚sich drehen, sich wenden, sich bewegen, umherstreifen‘ (24 ×)
1hit_uek(I)wek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (14 ×)
1hit_uemie(I, MP)wemiye/a-, umiye/a- (I, MP)wemiye/a-, umiye/a- (I, MP) ‚finden, treffen, antreffen, erreichen‘ (1 ×)
1hit_uie(I, MP)uiye/a-, ueya/i- (I, MP)uiye/a-, ueya/i- (I, MP) ‚schicken, jagen‘ (2 ×)
1hit_uituliwiduli- gen. n.(GIŠ)widuli- gen. n. ‚Wandschirm, Bretterwand‘ (2 ×)
1hit_uliululiul- (?) gen. n.uliul- (?) gen. n. (u.B.) (2 ×)
1hit_umianiummiyanni- gen. c.LÚummiyanni- gen. c. (Funktionär) (2 ×)
1hit_unh(I)u(n)ḫ- (I)u(n)ḫ- (I) ‚leeren, räumen‘ (1 ×)
1hit_unu(I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP) ‚schmücken, (Tisch) putzen, herrichten, decken‘ (1 ×)
1hit_unuashaunuwašḫa- gen. c.unuwašḫa- gen. c. ‚Schmuck, Schmuckstück‘ (7 ×)
1hit_up(I, MP)up- (I, MP)up- (I, MP) ‚aufgehen, sich erheben‘ (1 ×)
1hit_urianiuri/ayan(n)(i)- gen. c.(LÚ/MUNUS)uri/ayan(n)(i)- gen. c. (hoher Tempelfunktionär) (1 ×)
1hit_usie(I)uššiye/a- (I)uššiye/a- (I) ‚aufziehen, wegziehen, enthüllen‘ (4 ×)
1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (123 ×)
1hit_utar ken. n.uttar gen. n.uttar gen. n. ‚Wort; Sache, Rede, Grund, Angelegenheit‘ (1 ×)
1hit_zah(I, II, MP)zaḫ(ḫ)- (I, II, MP)zaḫ(ḫ)- (I, II, MP) ‚schlagen, sich prügeln, durch Schlägerei stören, auspeitschen‘ (2 ×)
1hit_zahaizaḫḫai- gen. c.zaḫḫai- gen. c. ‚Kampf, Schlacht‘ (7 ×)
1hit_zahie(I, MP)zaḫḫiye/a- (I, MP)zaḫḫiye/a- (I, MP) ‚sich gegenseitig bekämpfen‘ (1 ×)
1hit_zahurtiazaḫ(ḫ)urtiya/i-zaḫ(ḫ)urtiya/i- ‚zum zaḫurti- gehörig‘ (1 ×)
1hit_zahurtizaḫ(ḫ)urti- gen. c./n.(GIŠ)zaḫ(ḫ)urti- gen. c./n. ‚Sitz, Stuhl‘ (7 ×)
1hit_zalhaizalḫai- gen. n.(DUG)zalḫai- gen. n. (Gefäß im Ritual) (1 ×)
1hit_zaluanizal(u)wani-, zaluni- gen. c.(GIŠ)zal(u)wani-, zaluni- gen. c. ‚Teller, Schneidebrett, Tablett‘ (4 ×)
1hit_zapie(I, MP)zappiye/a- (I, MP)zappiye/a- (I, MP) ‚tropfen, lecken, undicht sein‘ (5 ×)
1hit_zauzau- gen. n.GIŠzau- gen. n. (Gefäß aus Edelmetall) (10 ×)
1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (1 ×)
1hit_zikmuhzikmuḫ- gen. n.Ézikmuḫ- gen. n. (Gebäude) (1 ×)
1hit_zilipuriatalazi/alipur(iy)atal(l)a- (selten mit i-Mutation) gen. c.LÚzi/alipur(iy)atal(l)a- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Priester des Zilipuri‘ (2 ×)
1hit_zimnpumpurizim/npumpuri- gen. c.LÚzim/npumpuri- gen. c. (Funktionär) (2 ×)
1hit_zinarzinar- zinir- gen. n.zinar- zinir- gen. n. ‚Zither(?)‘ (3 ×)
1hit_zinhurizinḫuri- gen. c.LÚzinḫuri- gen. c. (Funktionär, eine Art Sänger) (2 ×)
1hit_zintuhizi/entuḫi-, zintuḫ(ḫ)iya-, zituḫ- gen. c.(MUNUS)zi/entuḫi-, zintuḫ(ḫ)iya-, zituḫ- gen. c. (Funktionärin, eine Sängerin) (24 ×)
1hit_zipatanizipa/it(t)an(n)i- gen. n.zipa/it(t)an(n)i- gen. n. (kleines Hohlmaß) (2 ×)
1hit_zipulazip(p)ula-, zippulašna-, zippulašni-, zip(p)(a/u)laš(š)i-, zippulani- gen. c., zippulašne/i- gen. n.NINDAzip(p)ula-, zippulašna-, zippulašni-, zip(p)(a/u)laš(š)i-, zippulani- gen. c., zippulašne/i- gen. n. (Gebäck) (20 ×)
1hit_zipuriatalazipuriyat(t)al(l)a- gen. c.LÚzipuriyat(t)al(l)a- gen. c. (Tempelfunktionär, eine Art Priester) (2 ×)
1hit_zuparizup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- gen. n.(GIŠ)zup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- gen. n. ‚Fackel, Erleuchtung‘ (11 ×)
1hit_zuriunzuriunNINDAzuriun (Brotsorte) (1 ×)
2pal_nununu (CONNn) (124 ×)
4hat_DINGIRDINGIR-apDINGIR-ap ‚Gott‘ (1 ×)
4hat_HupisnailḪupišnailURUḪupišnail ‚Ḫupišnäer‘ (2 ×)
4hat_KarahnailKaraḫnailURUKaraḫnail ‚Karaḫnäer‘ (2 ×)
4hat_KatilailKattilailURUKattilail ‚Kattiläer‘ (2 ×)
4hat_TuanuailTuwanuwailURUTuwanuwail ‚Tuwanuwäer‘ (1 ×)
4hat_ahaaḫaaḫa (hattischer Zuruf) (6 ×)
4hat_hanikuilḫanikkuilḫanikkuil (u.B.) (1 ×)
4hat_huḫuḫu (u.B.) (5 ×)
4hat_impuimpuimpu (u.B.) (5 ×)
4hat_kasmesakašmeššakašmešša ‚… nimm!‘ (1 ×)
4hat_misamiššamišša ‚nimm!‘ (1 ×)
4hat_uhuuḫuuḫu (u.B.) (1 ×)
6agr_ABALUABĀLUABĀLU ‚bringen‘ (1 ×)
6agr_ABUBITUABUBĪTU(LÚ)ABUBĪTU ‚Hausmeier, Majordomus‘ (1 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (14 ×)
6agr_ARNABUARNABUARNABU ‚Hase‘ (2 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (27 ×)
6agr_BELUBĒLU(LÚ)BĒLU ‚Herr‘ (4 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (38 ×)
6agr_HAZANU 2ḪAZANNU 2LÚḪAZANNU 2 ‚Bürgermeister‘ (1 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (3 ×)
6agr_INBUINBU(GIŠ)INBU ‚Frucht‘ (2 ×)
6agr_IS³TUHUIŠTUḪḪUGIŠIŠTUḪḪU ‚Peitsche‘ (2 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (4 ×)
6agr_ITIITTIITTI ‚mit, bei‘ (1 ×)
6agr_KANUKANNU(GIŠ)KANNU (Ständer) (1 ×)
6agr_KAYAMANUKAYYAMĀNUKAYYAMĀNU ‚regelmäßig, beständig‘ (1 ×)
6agr_LIMLĪMLĪM ‚tausend‘ (1 ×)
6agr_MAHARMAḪARMAḪAR ‚vor‘ (1 ×)
6agr_MAHRUMAḪRUMAḪRU ‚Vorderseite‘ (1 ×)
6agr_MAS³LUMAŠLUMAŠLU ‚bestickt, besetzt‘ (1 ×)
6agr_MELQETUMELQĒTUMELQĒTU ‚Ration, Zuteilung‘ (26 ×)
6agr_MUMÛMÛ ‚Wasser‘ (7 ×)
6agr_NAMADUNAMADDU(DUG)NAMADDU (Gefäß) (1 ×)
6agr_NAPTANUNAPTANUNAPTANU ‚Mahl, Mahlzeit‘ (4 ×)
6agr_NAPT²ARUNAPṬARU(É)NAPṬARU ‚Gastfreund, Gast‘ (2 ×)
6agr_NIS³UNĪŠUNĪŠU ‚(Eid beim) Leben‘ (1 ×)
6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (3 ×)
6agr_PAS³UPĀŠUPĀŠU ‚Beil, Axt‘ (1 ×)
6agr_QADUQADUQADU ‚nebst, zusammen mit‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (26 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (11 ×)
6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (41 ×)
6agr_RIQURĪQURĪQU ‚leer, unbeschäftigt‘ (8 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (21 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (48 ×)
6agr_S³UPATUŠUPPATUŠUPPATU ‚Binse‘ (2 ×)
6agr_S³UŠŪŠŪ ‚er‘ (6 ×)
6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (4 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (35 ×)
6agr_UMAUMMAUMMA ‚folgendermaßen‘ (6 ×)
6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (3 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (48 ×)
6agr_ZITUZITTUZITTU ‚Anteil, Teil‘ (12 ×)
7sgr_ABAB, AB-(a)i-GIŠAB, AB-(a)i- ‚Fenster‘ (1 ×)
7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (1 ×)
7sgr_AGRIGAGRIG, AGRIG-a-LÚAGRIG, AGRIG-a- ‚Verwalter‘ (92 ×)
7sgr_ALAM.ZUALAM.ZU, ALAM.ZU-a-LÚALAM.ZU, ALAM.ZU-a- ‚Kultakteur‘ (2 ×)
7sgr_ALAM.ZU₉ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a-LÚALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a- ‚Kultakteur‘ (127 ×)
7sgr_AM.SIAM.SIAM.SI ‚Elefant‘ (3 ×)
7sgr_AMA.DINGIRAMA.DINGIR(MUNUS)AMA.DINGIR ‚Gottesmutter, eine Priesterin‘ (6 ×)
7sgr_AMARAMAR, AMAR-u-(GU₄)AMAR, AMAR-u- ‚Kalb, junges Tier‘ (1 ×)
7sgr_AN.BAR.DI²M.DI²MAN.BAR.DÍM.DÍMLÚAN.BAR.DÍM.DÍM ‚Eisenschmied‘ (1 ×)
7sgr_AN.BARAN.BAR, AN.BAR-(an)t-AN.BAR, AN.BAR-(an)t- ‚Eisen‘ (16 ×)
7sgr_ANS³E.KUR.RAANŠE.KUR.RA, ANŠE.KUR.RA-u-ANŠE.KUR.RA, ANŠE.KUR.RA-u- ‚Pferd, Streitwagentruppe‘ (1 ×)
7sgr_AS³.MEAŠ.MEAŠ.ME ‚Sonnenscheibe‘ (1 ×)
7sgr_AS³GAB 1AŠGAB 1LÚAŠGAB 1 ‚Lederarbeiter‘ (1 ×)
7sgr_AZAZAZ ‚Bär‘ (5 ×)
7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (5 ×)
7sgr_BALBAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a-BAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a- ‚libieren, opfern, weihen‘ (2 ×)
7sgr_BA²NBÁNBÁN ‚Hohlmaß (sūtu)‘ (1 ×)
7sgr_BA²RBÁRTÚGBÁR (Gewand) (9 ×)
7sgr_DABDABDAB ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (1 ×)
7sgr_DAGDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti-GIŠDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti- ‚Thron‘ (11 ×)
7sgr_DA³RA.MAS³DÀRA.MAŠDÀRA.MAŠ ‚Hirsch‘ (6 ×)
7sgr_DA³RADÀRADÀRA ‚Steinbock‘ (3 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (4 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (21 ×)
7sgr_DI²LIM.GALDÍLIM.GALDUG/GIŠDÍLIM.GAL ‚Schale, Schüssel‘ (2 ×)
7sgr_DUB.SAR.GIS³DUB.SAR.GIŠ(LÚ)DUB.SAR.GIŠ ‚Holztafelschreiber‘ (5 ×)
7sgr_DUB.SARDUB.SAR(LÚ)DUB.SAR ‚Tontafelschreiber‘ (5 ×)
7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (22 ×)
7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (101 ×)
7sgr_DUGUDDUGUD, DUGUD-i-(LÚ)DUGUD, DUGUD-i- ‚Würdenträger‘ (12 ×)
7sgr_DUGUDDUGUD, DUGUD-u-, DUGUD-i-(LÚ)DUGUD, DUGUD-u-, DUGUD-i- ‚schwer, wichtig, ehrwürdig‘ (1 ×)
7sgr_DUH.S³U².A 1DUḪ.ŠÚ.A 1(NA₄)DUḪ.ŠÚ.A 1 ‚Quarz, Bergkristall, Diorit‘ (1 ×)
7sgr_DUH.S³U².A 2DUḪ.ŠÚ.A 2(KUŠ)DUḪ.ŠÚ.A 2 (Art Leder) (1 ×)
7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (124 ×)
7sgr_DUMU.LUGALDUMU.LUGALDUMU.LUGAL ‚Prinz‘ (8 ×)
7sgr_DUMU.MUNUS.LUGALDUMU.MUNUS.LUGALDUMU.MUNUS.LUGAL ‚Prinzessin‘ (2 ×)
7sgr_DUMU.MUNUSDUMU.MUNUS, DUMU.MUNUS-la-DUMU.MUNUS, DUMU.MUNUS-la- ‚Tochter‘ (2 ×)
7sgr_DUMU.NITADUMU.NITA-la-DUMU.NITA-la- ‚Sohn, Jüngling‘ (8 ×)
7sgr_DUMU.NI²TADUMU.NÍTA-la-DUMU.NÍTA-la- ‚Sohn, Jüngling‘ (3 ×)
7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (4 ×)
7sgr_DU³DÙ, DÙ-iye/a-DÙ, DÙ-iye/a- ‚machen‘ (1 ×)
7sgr_DU³DÙDÙ ‚werden‘ (1 ×)
7sgr_E.I²BE.ÍB(TÚG/KUŠ)E.ÍB ‚Gürtel(?), Tunika(?)‘ (7 ×)
7sgr_E.SIRE.SIRKUŠE.SIR ‚Schuh‘ (3 ×)
7sgr_EDIN.NAEDIN.NAEDIN.NA ‚Hase‘ (2 ×)
7sgr_EGIREGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya-EGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya- ‚hinterer‘ (2 ×)
7sgr_EGIREGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV EGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (27 ×)
7sgr_EGIREGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV EGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (5 ×)
7sgr_EGIREGIR-pa ADV, POSP, PREV EGIR-pa ADV, POSP, PREV ‚wieder, zurück‘ (30 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (46 ×)
7sgr_EMEEME, EME-(l)a-, EME-i-(UZU)EME, EME-(l)a-, EME-i- ‚Zunge‘ (1 ×)
7sgr_ENEN, EN-a-(LÚ)EN, EN-a- ‚Herr, Besitzer‘ (1 ×)
7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (25 ×)
7sgr_E².DU₁₀.U²S.SAÉ.DU₁₀.ÚS.SAÉ.DU₁₀.ÚS.SA ‚Haus oder Raum der (kultischen) Waschung‘ (6 ×)
7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (5 ×)
7sgr_E².NA₄É.NA₄É.NA₄ ‚Steinhaus, Mausoleum‘ (9 ×)
7sgr_E².S³A³É.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššarÉ.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššar ‚Innengemach, Schlafgemach‘ (3 ×)
7sgr_E²LAG.GU³NÉLLAG.GÙNUZUÉLLAG.GÙN ‚ein Körperteil‘ (1 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (60 ×)
7sgr_GA.KIN.AGGA.KIN.AGGA.KIN.AG ‚Käse‘ (16 ×)
7sgr_GABAGABA, GABA-š-, GABA-i-(UZU)GABA, GABA-š-, GABA-i- ‚Brust‘ (2 ×)
7sgr_GADAGADA(TÚG)GADA ‚Leintuch, Leinenkleid‘ (30 ×)
7sgr_GALAGALALÚGALA ‚Kultsänger‘ (8 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (35 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (91 ×)
7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (147 ×)
7sgr_GAMGAM, GAM-ta, GAM-an, GAM-anda ADV, POSP, PREV GAM, GAM-ta, GAM-an, GAM-anda ADV, POSP, PREV ‚unten, unter, hinab, bei, neben‘ (2 ×)
7sgr_GAR.RAGAR.RAGAR.RA ‚ausgelegt, besetzt, überzogen, versehen mit‘ (2 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (35 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (12 ×)
7sgr_GE₆GE₆, GE₆-(an)t-GE₆, GE₆-(an)t- ‚Nacht‘ (1 ×)
7sgr_GE₆GE₆, GE₆-i-GE₆, GE₆-i- ‚dunkel, schwarz‘ (2 ×)
7sgr_GI.GI²D 1GI.GÍD 1GI.GÍD 1 ‚Flöte, Doppeloboe‘ (3 ×)
7sgr_GIGIGI ‚Rohr, Pfeil, Trinkhalm‘ (3 ×)
7sgr_GIGIRGIGIR, GÍGIR, GIGIR-(a)t-, GIGIR-a(n)-GIŠGIGIR, GÍGIR, GIGIR-(a)t-, GIGIR-a(n)- ‚Wagen‘ (1 ×)
7sgr_GILIM 1GILIM 1GILIM 1 ‚Kranz‘ (1 ×)
7sgr_GIS³.HURGIŠ.ḪURGIŠ.ḪUR ‚Aufzeichnung, Holztafel‘ (12 ×)
7sgr_GIS³.INANAGIŠ.INANNA(D)GIŠ.INANNA ‚Saiteninstrument, Lyre, Harfe, Leier‘ (1 ×)
7sgr_GIS³.NA²GIŠ.NÁGIŠ.NÁ ‚Bett‘ (1 ×)
7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (18 ×)
7sgr_GI²D.DAGÍD.DA, GÍD.DA-i-GÍD.DA, GÍD.DA-i- ‚lang‘ (1 ×)
7sgr_GI²NGÍNGÍN ‚Schekel‘ (1 ×)
7sgr_GI²RGÍR, GÍR-ula-(GIŠ/URUDU)GÍR, GÍR-ula- ‚Messer, Dolch‘ (3 ×)
7sgr_GI³R.GA²NGÌR.GÁNDUGGÌR.GÁN (Gefäß) (4 ×)
7sgr_GI³RGÌR, GÌR-a-(UZU)GÌR, GÌR-a- ‚Fuß‘ (3 ×)
7sgr_GU.ZAGU.ZAGIŠGU.ZA ‚Thron‘ (1 ×)
7sgr_GUBGUB, GUB-ant-GIŠGUB, GUB-ant- (Ständer) (1 ×)
7sgr_GUBGUB-ašGUB-aš ‚im Stehen‘ (33 ×)
7sgr_GUDU₁₂GUDU₁₂, GUDU₁₂-i-LÚGUDU₁₂, GUDU₁₂-i- ‚Gesalbter‘ (24 ×)
7sgr_GU².E³.AGÚ.È.A(TÚG)GÚ.È.A ‚Gewand, Hemd(?), Mantel(?)‘ (10 ×)
7sgr_GU²GÚ, GÚ-tar(UZU)GÚ, GÚ-tar ‚Hals, Nacken‘ (1 ×)
7sgr_GU³BGÙB, GÙB-la-GÙB, GÙB-la- ‚linker‘ (11 ×)
7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-la, GÙB-laz(a), GÙB-za ADVGÙB-az, GÙB-la, GÙB-laz(a), GÙB-za ADV ‚links‘ (8 ×)
7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za POSPGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za POSP ‚links von‘ (10 ×)
7sgr_GU₄.GAZGU₄.GAZGU₄.GAZ ‚Rind zum Schlachten(?)‘ (1 ×)
7sgr_GU₄.MAHGU₄.MAḪGU₄.MAḪ ‚Stier, Zuchtstier‘ (2 ×)
7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u-GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u- ‚Rind‘ (35 ×)
7sgr_HA.LA 1ḪA.LA 1UZUḪA.LA 1 ‚Fleischanteil‘ (4 ×)
7sgr_HAB.HABḪAB.ḪABDUGḪAB.ḪAB ‚Kanne‘ (2 ×)
7sgr_HA²D.DU.AḪÁD.DU.AḪÁD.DU.A ‚trocken‘ (2 ×)
7sgr_HUB.BI 1ḪUB.BI 1LÚḪUB.BI 1 ‚Kulttänzer‘ (1 ×)
7sgr_HUB.BI² 1ḪUB.BÍ 1LÚḪUB.BÍ 1 ‚Kulttänzer‘ (7 ×)
7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (3 ×)
7sgr_HU²B.BI 1ḪÚB.BI 1LÚḪÚB.BI 1 ‚Kulttänzer‘ (9 ×)
7sgr_HU²B.BI² 1ḪÚB.BÍ 1LÚḪÚB.BÍ 1 ‚Kulttänzer‘ (2 ×)
7sgr_IGI.DU₈.A 2IGI.DU₈.A 2(LÚ)IGI.DU₈.A 2 (Funktionär) (1 ×)
7sgr_IGIIGI, IGI-ezzi-, IGI-zi-, IGI-ziya-IGI, IGI-ezzi-, IGI-zi-, IGI-ziya- ‚vorderer, erster‘ (1 ×)
7sgr_IGIIGI, IGI-i-, IGI-wa-IGI, IGI-i-, IGI-wa- ‚Auge‘ (6 ×)
7sgr_IGIIGI-(an)da POSP, ADV, PREV IGI-(an)da POSP, ADV, PREV ‚gegenüber‘ (4 ×)
7sgr_IN.SARIN.SARIN.SAR ‚er schrieb‘ (1 ×)
7sgr_I²DÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (2 ×)
7sgr_I³.NUNÌ.NUNÌ.NUN ‚Butterschmalz‘ (1 ×)
7sgr_KAB.DU₁.GAKAB.DU₁₁.GAKAB.DU₁₁.GA (Gefäß) (1 ×)
7sgr_KAR.KIDKAR.KIDMUNUSKAR.KID ‚Prostituierte‘ (12 ×)
7sgr_KARAS³KARAŠKARAŠ ‚Feldlager, Heer‘ (1 ×)
7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (6 ×)
7sgr_KAS³.GES³TINKAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a-KAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a- (Getränk) (49 ×)
7sgr_KAS³.LA³LKAŠ.LÀLKAŠ.LÀL ‚Honig-Bier, Met‘ (8 ×)
7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (9 ×)
7sgr_KAS³₄.E 1KAŠ₄.E 1LÚKAŠ₄.E 1 ‚Läufer, Kurier‘ (23 ×)
7sgr_KA².GALKÁ.GAL, KÁ.GAL-a-, KÁ.GAL-n-(GIŠ)KÁ.GAL, KÁ.GAL-a-, KÁ.GAL-n- ‚Tor, Stadttor, porta hepatis‘ (22 ×)
7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (14 ×)
7sgr_KI.LAMKI.LAM, KI.LAM-n-(É)KI.LAM, KI.LAM-n- ‚Markt, Preis, Torbau‘ (36 ×)
7sgr_KINKIN, KIN-(at)t-KIN, KIN-(at)t- ‚Werk, Arbeit; Ornat, Leistung, Opferzurüstung, KIN-Orakel‘ (1 ×)
7sgr_KIS³IBKIŠIBNA₄KIŠIB ‚Siegel, Siegelung‘ (2 ×)
7sgr_KUR.KURKUR.KURKUR.KUR ‚Länder‘ (1 ×)
7sgr_KURKUR, KUR-(an)t-, KUR-eant-, KUR-yant-KUR, KUR-(an)t-, KUR-eant-, KUR-yant- ‚Land, Bevölkerung‘ (1 ×)
7sgr_KURKUR, KUR-e-/-iy-KUR, KUR-e-/-iy- ‚Land‘ (4 ×)
7sgr_KUS³KUŠKUŠ ‚Leder, Haut, Fell, Leberorakel‘ (11 ×)
7sgr_KUS³₇KUŠ₇(LÚ)KUŠ₇ ‚Wagenkämpfer‘ (4 ×)
7sgr_KU³.BABAR.DI²M.DI²MKÙ.BABBAR.DÍM.DÍMLÚKÙ.BABBAR.DÍM.DÍM ‚Silberschmied‘ (1 ×)
7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (95 ×)
7sgr_KU³.GAKÙ.GAKÙ.GA ‚rein, heilig‘ (1 ×)
7sgr_KU³.SI₂.DI²M.DI²MKÙ.SI₂₂.DÍM.DÍMLÚKÙ.SI₂₂.DÍM.DÍM ‚Goldschmied‘ (3 ×)
7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (72 ×)
7sgr_KU₆KU₆, KU₆-a-, KU₆-u- KU₆, KU₆-a-, KU₆-u- ‚Fisch‘ (1 ×)
7sgr_KU₇.KU₇KU₇.KU₇KU₇.KU₇ ‚süß‘ (1 ×)
7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (13 ×)
7sgr_LA³LLÀL, LÀL-it-LÀL, LÀL-it- ‚Honig‘ (4 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (678 ×)
7sgr_LUGALLUGAL-(u)ezna-, LUGAL-(uezn)atar, LUGAL-tarLUGAL-(u)ezna-, LUGAL-(uezn)atar, LUGAL-tar ‚Königtum‘ (1 ×)
7sgr_LU²LÚ, LÚ-(n)a- LÚ, LÚ-(n)a- ‚Mann, Person‘ (116 ×)
7sgr_LU²LÚ˽GIŠ.°D°INANNALÚ˽GIŠ.°D°INANNA (Saiteninstrumentspieler) (1 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°(GIŠ)°ŠUKURLÚ˽°(GIŠ)°ŠUKUR ‚Speermann‘ (3 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°D°10LÚ˽°D°10 ‚Wettergott-Mann‘ (16 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°D°IŠKURLÚ˽°D°IŠKUR ‚Wettergott-Mann‘ (3 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIŠ°BANŠUR, LÚ˽°GIŠ°BANŠUR-la-LÚ˽°GIŠ°BANŠUR, LÚ˽°GIŠ°BANŠUR-la- ‚Tischmann‘ (99 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIŠ°GIDRULÚ˽°GIŠ°GIDRU ‚Stabträger, Herold‘ (63 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°É°ḫe/išta, LÚ˽ḫeštiLÚ˽°É°ḫe/išta, LÚ˽ḫešti ‚Ḫešta-Haus-Mann‘ (5 ×)
7sgr_MA.NAMA.NAMA.NA ‚Mine‘ (6 ×)
7sgr_MAR.GI²D.DAMAR.GÍD.DAGIŠMAR.GÍD.DA ‚Lastwagen, Ursa Maior‘ (9 ×)
7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (2 ×)
7sgr_MA²S³.TURMÁŠ.TURMÁŠ.TUR ‚Zicklein‘ (19 ×)
7sgr_MUHALDIM 1MUḪALDIM 1(LÚ)MUḪALDIM 1 ‚Koch‘ (66 ×)
7sgr_MUNMUN, MUN-a-MUN, MUN-a- ‚Salz‘ (4 ×)
7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (168 ×)
7sgr_MUNUSMUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i-MUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i- ‚Frau, weiblich‘ (6 ×)
7sgr_MUS³EN.DU³MUŠEN.DÙLÚMUŠEN.DÙ ‚Vogelfänger, Augur‘ (3 ×)
7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (7 ×)
7sgr_NAGARNAGARLÚNAGAR ‚Zimmermann, Tischler, Handwerker‘ (1 ×)
7sgr_NARNAR, NAR-la-, NAR-šiya-(LÚ)NAR, NAR-la-, NAR-šiya- ‚Sänger, Musiker‘ (36 ×)
7sgr_NA₄NA₄, NA₄-r-NA₄, NA₄-r- ‚Stein‘ (3 ×)
7sgr_NIM.LA³LNIM.LÀL, NIM.LÀL-a-, NIM.LÀL-i-NIM.LÀL, NIM.LÀL-a-, NIM.LÀL-i- ‚Biene‘ (6 ×)
7sgr_NIMGIR.E²RIN°MES³°NIMGIR.ÉRIN°MEŠ°(LÚ)NIMGIR.ÉRIN°MEŠ° ‚Truppenaufseher‘ (3 ×)
7sgr_NIN.DINGIRNIN.DINGIR-ra-NIN.DINGIR-ra- (Priesterin) (15 ×)
7sgr_NINDA.DU³.DU³NINDA.DÙ.DÙLÚNINDA.DÙ.DÙ ‚Bäcker‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.E²RIN°MES³°(°MEŠ°)NINDA.ÉRIN(°MEŠ°)NINDA.ÉRIN(°MEŠ°) ‚Soldatenbrot‘ (2 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RA.ANINDA.GUR₄.RA.A, NINDA.GUR₄.RA.A-i-NINDA.GUR₄.RA.A, NINDA.GUR₄.RA.A-i- ‚Brotlaib‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (154 ×)
7sgr_NINDA.I³.E.DE².ANINDA.Ì.E.DÉ.ANINDA.Ì.E.DÉ.A ‚Rührkuchen‘ (4 ×)
7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (5 ×)
7sgr_NINDA.ZI.HAR.HARNINDA.ZI.ḪAR.ḪARNINDA.ZI.ḪAR.ḪAR (Brot oder Gebäck) (2 ×)
7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (54 ×)
7sgr_NIR.GA²LNIR.GÁL, NIR.GÁL-i-NIR.GÁL, NIR.GÁL-i- ‚stark, mächtig‘ (1 ×)
7sgr_NI².TENÍ.TE, NÍ.TE-a-NÍ.TE, NÍ.TE-a- ‚Körper‘ (1 ×)
7sgr_NI².ZUNÍ.ZULÚNÍ.ZU ‚Dieb, Späher, Spion‘ (1 ×)
7sgr_NI²G.BANÍG.BANÍG.BA ‚Geschenk, Gabe‘ (6 ×)
7sgr_NI²G.BA³RNÍG.BÀR, NÍG.BÀR-a-(KUŠ)NÍG.BÀR, NÍG.BÀR-a- ‚Vorhang, Decke, Fell‘ (6 ×)
7sgr_NI²G.GULNÍG.GULGIŠNÍG.GUL ‚Hammer‘ (4 ×)
7sgr_NI²G.LA²M 1NÍG.LÁM 1TÚGNÍG.LÁM 1 (kostbares Gewand) (2 ×)
7sgr_NU.GA²LNU.GÁLNU.GÁL (ist) nicht (vorhanden) (14 ×)
7sgr_NUNUNU ‚nicht‘ (9 ×)
7sgr_PANPANGIŠPAN ‚Bogen‘ (4 ×)
7sgr_PI³RIG.TURPÌRIG.TUR, PÌRIG.TUR-a-, PÌRIG.TUR-i-PÌRIG.TUR, PÌRIG.TUR-a-, PÌRIG.TUR-i- ‚Leopard, Panther‘ (6 ×)
7sgr_PI³RIG.TURPÌRIG.TUR, PÌRIG.TUR-i-LÚPÌRIG.TUR, PÌRIG.TUR-i- ‚Leopardenmann‘ (1 ×)
7sgr_SAG 1SAG 1(LÚ)SAG 1 ‚Palastbeamter, Eunuch‘ (1 ×)
7sgr_SAG.DUSAG.DU, SAG.DU-a-, SAG.DU-li-, SAG.DU-r/-n- (UZU)SAG.DU, SAG.DU-a-, SAG.DU-li-, SAG.DU-r/-n- ‚Kopf‘ (8 ×)
7sgr_SAG.US³SAG.UŠ, SAG.UŠ-i- SAG.UŠ, SAG.UŠ-i- ‚regelmäßig, beständig‘ (12 ×)
7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (79 ×)
7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (67 ×)
7sgr_SAL.LASAL.LASAL.LA ‚dünn‘ (1 ×)
7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (73 ×)
7sgr_SARSARSAR ‚Pflanze, Kraut, Gemüse‘ (3 ×)
7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (19 ×)
7sgr_SIG₅SIG₅-inSIG₅-in ‚gut, günstig‘ (3 ×)
7sgr_SIMUG.A 1SIMUG.A 1LÚSIMUG.A 1 ‚Schmied‘ (24 ×)
7sgr_SIMUGSIMUGLÚSIMUG ‚Schmied‘ (2 ×)
7sgr_SIPASIPA(LÚ)SIPA ‚Hirte‘ (1 ×)
7sgr_SISISI ‚Horn‘ (6 ×)
7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (155 ×)
7sgr_SI³R 3SÌR 3MUNUSSÌR 3 ‚Sängerin, Musikerin‘ (1 ×)
7sgr_SI³RSÌR, SÌR-i-SÌR, SÌR-i- ‚Lied, Gesang‘ (2 ×)
7sgr_S³AH.GIS³.GIŠAḪ.GIŠ.GIŠAḪ.GIŠ.GI ‚Wildschwein‘ (10 ×)
7sgr_S³AH.NI²TAŠAḪ.NÍTAŠAḪ.NÍTA ‚Eber‘ (1 ×)
7sgr_S³AHŠAḪŠAḪ ‚Schwein‘ (5 ×)
7sgr_S³A³ POSPŠÀ POSPŠÀ POSP ‚darin, davon‘ (5 ×)
7sgr_S³A³.GA.DU³ŠÀ.GA.DÙTÚGŠÀ.GA.DÙ ‚Tuchgürtel, Schärpe‘ (8 ×)
7sgr_S³A³.TAMŠÀ.TAM(LÚ)ŠÀ.TAM ‚Verwalter, Kämmerer‘ (2 ×)
7sgr_S³A³ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t-(UZU)ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t- ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (2 ×)
7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚in‘ (1 ×)
7sgr_S³ES³.DU₁₀.GAŠEŠ.DU₁₀.GAŠEŠ.DU₁₀.GA ‚Bruder‘ (1 ×)
7sgr_S³U.I 1ŠU.I 1LÚŠU.I 1 ‚Reiniger, Barbier‘ (11 ×)
7sgr_S³U.S³U³DUNŠU.ŠÙDUNGIŠŠU.ŠÙDUN ‚Joch‘ (1 ×)
7sgr_S³UKURŠUKUR(GIŠ/URUDU)ŠUKUR ‚Speer, Lanze‘ (60 ×)
7sgr_S³UŠU, ŠU-(ša)r-ŠU, ŠU-(ša)r- ‚Hand‘ (12 ×)
7sgr_TI.LATI.LA, TI.LA-ant-TI.LA, TI.LA-ant- ‚lebendig‘ (1 ×)
7sgr_TILTILTIL ‚zu Ende, vollständig‘ (9 ×)
7sgr_TIRTIR, TIR-eššarGIŠTIR, TIR-eššar ‚Wald‘ (1 ×)
7sgr_TITI-(w)ant-TI-(w)ant- ‚lebendig‘ (1 ×)
7sgr_TUKULTUKUL, TUKUL-i-GIŠTUKUL, TUKUL-i- ‚Werkzeug, Waffe‘ (1 ×)
7sgr_TUR.TURTUR.TURTUR.TUR ‚Plural von TUR‘ (2 ×)
7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (42 ×)
7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (87 ×)
7sgr_TU²GTÚG, TÚG-a-TÚG, TÚG-a- ‚Gewand, Stoff‘ (19 ×)
7sgr_TU²GTÚGGIŠTÚG ‚Buchsbaum‘ (2 ×)
7sgr_TU₇ 1TU₇ 1TU₇ 1 ‚Suppe, Gericht‘ (4 ×)
7sgr_TU₇TU₇˽ÉRIN°MEŠ°TU₇˽ÉRIN°MEŠ° ‚Truppensuppe‘ (3 ×)
7sgr_TU₇TU₇˽ÌTU₇˽Ì ‚Fettbrühe‘ (1 ×)
7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (22 ×)
7sgr_UDUDDUD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (7 ×)
7sgr_UDUNUDUN, UDUN-i-, UDUN-a(n)-UDUN, UDUN-i-, UDUN-a(n)- ‚Ofen‘ (6 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i- ‚Schaf‘ (48 ×)
7sgr_UGULAUGULA(LÚ)UGULA ‚Aufseher, Anführer‘ (51 ×)
7sgr_UR.BAR.RAUR.BAR.RA, UR.BAR.RA-a(n)- 1UR.BAR.RA, UR.BAR.RA-a(n)- 1 ‚Wolf‘ (1 ×)
7sgr_UR.BAR.RAUR.BAR.RA, UR.BAR.RA-a(n)- 2LÚUR.BAR.RA, UR.BAR.RA-a(n)- 2 ‚Wolfmann‘ (11 ×)
7sgr_UR.GI₇UR.GI₇, UR.GI₇-a(n)-UR.GI₇, UR.GI₇-a(n)- ‚Hund‘ (1 ×)
7sgr_UR.GI₇UR.GI₇LÚUR.GI₇ ‚Hundemann, Jäger‘ (13 ×)
7sgr_UR.MAH 1UR.MAḪ 1UR.MAḪ 1 ‚Löwe‘ (7 ×)
7sgr_UR.TUR 2UR.TUR 2LÚUR.TUR 2 ‚Welpenmann‘ (1 ×)
7sgr_URUDU.DI²M.DI²MURUDU.DÍM.DÍM(LÚ)URUDU.DÍM.DÍM ‚Kupferschmied‘ (1 ×)
7sgr_URUDUURUDU, URUDU-ant-, URUDU-i-URUDU, URUDU-ant-, URUDU-i- ‚Kupfer‘ (1 ×)
7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššarURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššar ‚Stadt‘ (2 ×)
7sgr_UZUUZUUZU ‚Fleisch‘ (14 ×)
7sgr_UZ₆UZ₆UZ₆ ‚Ziege‘ (1 ×)
7sgr_U².HU²BÚ.ḪÚB(LÚ)Ú.ḪÚB ‚Tauber, taub‘ (1 ×)
7sgr_U²KUS³ÚKUŠÚKUŠ ‚Gurke‘ (4 ×)
7sgr_U²RÚR, ÚR-š-, ÚR-n-, ÚR-eššar(UZU)ÚR, ÚR-š-, ÚR-n-, ÚR-eššar ‚Körperteil, Glied‘ (4 ×)
7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (14 ×)
7sgr_ZA.GI³NZA.GÌN(NA₄)ZA.GÌN ‚Lapislazuli, Blaustein‘ (2 ×)
7sgr_ZA.GI³NZA.GÌN(NA₄)ZA.GÌN ‚blau‘ (2 ×)
7sgr_ZABAR.DABZABAR.DAB, ZABAR.DAB-a-(LÚ)ZABAR.DAB, ZABAR.DAB-a- ‚Bronze(schalen)halter‘ (28 ×)
7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (6 ×)
7sgr_ZAG.UDUZAG.UDUUZUZAG.UDU ‚Schulter‘ (1 ×)
7sgr_ZAGZAG, ZAG-i-, ZAG-na-ZAG, ZAG-i-, ZAG-na- ‚rechts, günstig, gut‘ (6 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-za ADVZAG-(n)az, ZAG-za ADV ‚rechts‘ (7 ×)
7sgr_ZI²ZZÍZ, ZÍZ-n-, ZÍZ-tarZÍZ, ZÍZ-n-, ZÍZ-tar ‚Emmer‘ (2 ×)
7sgr_ZU₉ 1ZU₉ 1(UZU)ZU₉ 1 ‚Zahn‘ (2 ×)
7sgr_ZU₉ZU₉˽ŠAḪ.GIŠ.GIZU₉˽ŠAḪ.GIŠ.GI ‚Gewaff, Hauer‘ (2 ×)
8zhl_##1.TA.A³M1.TA.ÀM1.TA.ÀM ‚je ein‘ (1 ×)
8zhl_##1010-li10-li ‚ein Zehntel, (einer bestimmten Gewichtseinheit) (enthaltend)(?)‘ (2 ×)
8zhl_##101010 ‚zehn‘ (38 ×)
8zhl_##11-EN1-EN ‚ein‘ (14 ×)
8zhl_##11-aš1-aš ‚ein‘ (3 ×)
8zhl_##11-iš1-iš ‚einmal‘ (3 ×)
8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (68 ×)
8zhl_##11-ŠÚ1-ŠÚ ‚einmal‘ (1 ×)
8zhl_##11111 ‚elf‘ (1 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (371 ×)
8zhl_##1212-iš12-iš ‚zwölfmal‘ (1 ×)
8zhl_##121212 ‚zwölf‘ (2 ×)
8zhl_##141414 ‚14‘ (6 ×)
8zhl_##1515-iš15-iš ‚15mal‘ (27 ×)
8zhl_##1515-li15-li ‚ein Fünfzehntel, (einer bestimmten Gewichtseinheit) (enthaltend)(?)‘ (1 ×)
8zhl_##151515 ‚15‘ (22 ×)
8zhl_##161616 ‚16‘ (2 ×)
8zhl_##181818 ‚18‘ (7 ×)
8zhl_##2+n2+n-ŠU2+n-ŠU ‚zwei+n-mal‘ (1 ×)
8zhl_##2.A³M2.ÀM2.ÀM ‚je zwei‘ (2 ×)
8zhl_##2020-iš20-iš ‚20mal‘ (37 ×)
8zhl_##202020 ‚20‘ (17 ×)
8zhl_##22-an2-an ‚der Zweite, zweitens, zweites Mal‘ (1 ×)
8zhl_##22-e2-e ‚zwei‘ (6 ×)
8zhl_##22-itanta2-itanta ‚zwei‘ (1 ×)
8zhl_##22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (6 ×)
8zhl_##22222 ‚22‘ (1 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (184 ×)
8zhl_##292929 ‚29‘ (1 ×)
8zhl_##303030 ‚30‘ (3 ×)
8zhl_##33-az3-az ‚drei‘ (2 ×)
8zhl_##33-e3-e ‚drei‘ (2 ×)
8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (39 ×)
8zhl_##33-ŠÚ3-ŠÚ ‚dreimal‘ (2 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (48 ×)
8zhl_##383838 ‚38‘ (1 ×)
8zhl_##44-na4-na ‚ein viertes Mal(?)‘ (1 ×)
8zhl_##444 ‚vier‘ (16 ×)
8zhl_##5050-iš50-iš ‚50mal‘ (2 ×)
8zhl_##505050 ‚50‘ (2 ×)
8zhl_##555 ‚fünf‘ (9 ×)
8zhl_##666 ‚sechs‘ (7 ×)
8zhl_##777 ‚sieben‘ (2 ×)
8zhl_##888 ‚acht‘ (2 ×)
8zhl_##999 ‚neun‘ (2 ×)
8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (1 ×)
8zhl_n+2n+2n+2 ‚n+2‘ (1 ×)
8zhl_n+50n+50n+50 ‚n+50‘ (1 ×)
8zhl_nn-ŠUn-ŠU ‚n-mal‘ (1 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (6 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (8 ×)
DN_##101010 ‚Wettergott‘ (42 ×)
DN_DAGDAG, DAG-ti-, DAG-i-, DAG-tiu-, DAG-tt-, DAG-u-DDAG, DAG-ti-, DAG-i-, DAG-tiu-, DAG-tt-, DAG-u- ‚Throngottheit‘ (1 ×)
DN_DamanasaresDam(ma)naššarešDDam(ma)naššareš ‚Dam(ma)naššareš‘ (16 ×)
DN_GAL.ZUGAL.ZUDGAL.ZU ‚DN‘ (7 ×)
DN_GI³RGÌR-a-DGÌR-a- ‚Šakkan, Sumuqan‘ (2 ×)
DN_GUNIGUNNIDGUNNI ‚Herd, (vergöttlicht)‘ (4 ×)
DN_HalaraḪallara, ḪallariDḪallara, Ḫallari ‚Ḫallara, Ḫallari‘ (1 ×)
DN_HalipiunuḪalipi/unuDḪalipi/unu ‚Ḫalipinu‘ (1 ×)
DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (10 ×)
DN_HapantalaḪapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, ḪapataliyaDḪapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, Ḫapataliya ‚Ḫapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, Ḫapataliya‘ (11 ×)
DN_HaratsiḪaratšiDḪaratši ‚Ḫaratši‘ (5 ×)
DN_HasameliḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, ḪašammeluDḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, Ḫašammelu ‚Ḫaš(š)amme/ili‘ (4 ×)
DN_HasameliḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, ḪašammeluDḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, Ḫašammelu ‚ḫašammilaš‘ (1 ×)
DN_HasamiuḪašam(m)iuDḪašam(m)iu ‚Ḫašammiu‘ (2 ×)
DN_HistaḪišta, ḪeštaDḪišta, Ḫešta ‚Ḫešta‘ (4 ×)
DN_HuarianzepaḪu(wa)riya(n)ze/ipaDḪu(wa)riya(n)ze/ipa ‚Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa‘ (2 ×)
DN_HulaḪullaDḪulla ‚Ḫulla‘ (7 ×)
DN_HuriḪurri, Ḫura(D/GU₄/D.GU₄)Ḫurri, Ḫura ‚Ḫurri‘ (1 ×)
DN_IS³KURIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna-DIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna- ‚Wettergott‘ (19 ×)
DN_InarInar, Inara, In(n)ariDInar, Inara, In(n)ari ‚Inar, Inara‘ (15 ×)
DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (33 ×)
DN_KampipuitKampi(p)uit, Kampi(p)uittiDKampi(p)uit, Kampi(p)uitti ‚Kampi(p)uit, Kampi(p)uitti‘ (4 ×)
DN_KantipuitiKanti(p)u(i)ttiDKanti(p)u(i)tti ‚Kanti(p)u(i)tti‘ (2 ×)
DN_KapariaimuKap(p)ariaymu, Kap(p)ariaymuwaDKap(p)ariaymu, Kap(p)ariaymuwa ‚Kap(p)ariaymu, Kap(p)ariaymuwa‘ (2 ×)
DN_KatahaKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, ḪatkattaDKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta ‚Kattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta‘ (7 ×)
DN_KatarzasuKatarzašuDKatarzašu ‚Katarzašu‘ (4 ×)
DN_KatimuKat(t)imuDKat(t)imu ‚Kat(t)imu‘ (2 ×)
DN_KatimuKattimuDKattimu ‚Kattimu‘ (1 ×)
DN_KuansaKuwanša, Kuwašša, Kuwanši, KuwaššiDKuwanša, Kuwašša, Kuwanši, Kuwašši ‚Kuwanša, Kuwašša, Kuwanši, Kuwašši‘ (1 ×)
DN_KursaKuršaD, D.KUŠKurša ‚Kurša‘ (1 ×)
DN_KutarmaKutarmaDKutarma ‚Kutarma‘ (1 ×)
DN_KuzanisuKuzanišuDKuzanišu ‚Kuzanišu‘ (9 ×)
DN_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a-DMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a- ‚Ḫaššušara‘ (3 ×)
DN_MezulaMez(z)ul(l)a, Mizul(l)aDMez(z)ul(l)a, Mizul(l)a ‚Mez(z)ul(l)a, Mizul(l)a‘ (9 ×)
DN_MiatanzepaMiyatanze/ipaDMiyatanze/ipa ‚Miyatanze/ipa‘ (2 ×)
DN_NIN.E².GALNIN.É.GAL, NIN.É.GAL-u-DNIN.É.GAL, NIN.É.GAL-u- ‚Bēletēkalli‘ (5 ×)
DN_ParkasPargašDPargaš ‚Pargaš‘ (1 ×)
DN_PuskurunaPuškurunaDPuškuruna ‚Puškuruna‘ (3 ×)
DN_S³alauanaŠalawana, ŠalawaniDŠalawana, Šalawani ‚Šalawana, Šalawani‘ (3 ×)
DN_S³eriŠer(r)i, Šera(D/GU₄/D.GU₄)Šer(r)i, Šera ‚Šer(r)i‘ (1 ×)
DN_S³imesuŠim(m)e/išu, ŠimšuDŠim(m)e/išu, Šimšu ‚Šim(m)e/išu, Šimšu‘ (4 ×)
DN_S³itarszunaŠitarš/zunaDŠitarš/zuna ‚Šitarš/zuna‘ (1 ×)
DN_S³uraŠur(r)a, ŠurriDŠur(r)a, Šurri ‚Šur(r)a, Šurri‘ (2 ×)
DN_S³usumahiŠušumaḫ(ḫ)iDŠušumaḫ(ḫ)i ‚Šušumaḫ(ḫ)i‘ (5 ×)
DN_S³usumetuŠušume/ittuDŠušume/ittu ‚Šušume/ittu‘ (3 ×)
DN_TahamnpipuTaḫam/npip/wuDTaḫam/npip/wu ‚Taḫam/npip/wu‘ (4 ×)
DN_TahantiuTaḫantiuDTaḫantiu ‚Taḫantiu‘ (2 ×)
DN_TahauasezuTaḫawašez(u)uDTaḫawašez(u)u ‚Taḫawašez(u)u‘ (1 ×)
DN_TahistanuTaḫištanuDTaḫištanu ‚Taḫištanu‘ (2 ×)
DN_TahpiltanuTaḫpill/tanuDTaḫpill/tanu ‚Taḫpill/tanu‘ (5 ×)
DN_TakaTagaDTaga ‚Taga‘ (1 ×)
DN_TakehauTakke/iḫauDTakke/iḫau ‚Takke/iḫau‘ (3 ×)
DN_TapualhunaTap/walḫunaDTap/walḫuna ‚Tap/walḫuna‘ (3 ×)
DN_TauriTauri, Taure/it(D)Tauri, Taure/it ‚Tauri, Taurit‘ (6 ×)
DN_TelepinuTele/ipinuDTele/ipinu ‚Tele/ipinu‘ (9 ×)
DN_TeteshapiTetešḫapiDTetešḫapi ‚Tetešḫapi‘ (1 ×)
DN_TitiutiTitiuttiDTitiutti ‚Titiutti‘ (4 ×)
DN_TuhasailTuḫašailDTuḫašail ‚Tuḫašail‘ (5 ×)
DN_U.GURU.GUR, U.GUR-a-DU.GUR, U.GUR-a- ‚Nergal‘ (3 ×)
DN_UDUD(D)UD ‚(Mond)licht(?), in UD SAKAR „Mondsichel“‘ (2 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (23 ×)
DN_UlipasuUlipašuDUlipašu ‚Ulipašu‘ (4 ×)
DN_UlzaUlzaDUlza ‚Ulza‘ (4 ×)
DN_WahisiWaḫišiDWaḫiši ‚Waḫiši‘ (8 ×)
DN_WahzasuWaḫzašuDWaḫzašu ‚Waḫzašu‘ (3 ×)
DN_WaputasuWaputtašuDWaputtašu ‚Waputtašu‘ (1 ×)
DN_WasezaliWaš(š)e/iz(z)a/il(l)i, Wašazal(l)iDWaš(š)e/iz(z)a/il(l)i, Wašazal(l)i ‚Waš(š)e/iz(z)a/il(l)i, Wašazal(l)i‘ (1 ×)
DN_WasezaliWaš(š)e/izza/il(l)i, Wašazal(l)iDWaš(š)e/izza/il(l)i, Wašazal(l)i ‚Waš(š)e/izza/il(l)i, Wašazal(l)i‘ (21 ×)
DN_WasezaliWaše/iz(z)a/il(l)i, Wašazal(l)iDWaše/iz(z)a/il(l)i, Wašazal(l)i ‚Waše/iz(z)a/il(l)i, Wašazal(l)i‘ (1 ×)
DN_WauahsuWawaḫšuDWawaḫšu ‚Wawaḫšu‘ (2 ×)
DN_WazizasunWaziz(z)aššunDWaziz(z)aššun ‚Waziz(z)aššun‘ (1 ×)
DN_WurunkateWuru(n)katteDWuru(n)katte ‚Wuru(n)katte‘ (1 ×)
DN_ZABABAZABABADZABABA ‚Zababa‘ (12 ×)
DN_ZUENZUENDZUEN ‚Mondgott‘ (4 ×)
DN_ZaiuZaiuDZaiu ‚Zaiu‘ (2 ×)
DN_ZilipuraZilipura, Zile/ip/wuri, Zalipura, ZalipuruDZilipura, Zile/ip/wuri, Zalipura, Zalipuru ‚Zilipura, Zile/ip/wuri, Zalipura, Zalipuru‘ (6 ×)
DN_ZitahariaZit(ta)ḫariyaDZit(ta)ḫariya ‚Zit(ta)ḫariya‘ (1 ×)
DN_ZizasuZizzašuDZizzašu ‚Zizzaš(š)u‘ (1 ×)
DN_ZuliaZuliyaDZuliya ‚Zuliya‘ (10 ×)
DN_siunasšiunašDšiunaš ‚šiunaš‘ (1 ×)
DN_uasezinwašezinDwašezin ‚wašezin‘ (1 ×)
GN_AlisaAlišaURUAliša ‚Ališa‘ (16 ×)
GN_AnkuaAnkuwaURUAnkuwa ‚Ankuwa‘ (11 ×)
GN_AnkulaAnkullaURUAnkulla ‚Ankulla‘ (14 ×)
GN_AnunuaAnunuwa(URU)Anunuwa ‚Anunuwa‘ (2 ×)
GN_AnunumnaAnunumnaURUAnunumna ‚Anunumna‘ (1 ×)
GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (19 ×)
GN_HATIḪATTIURUḪATTI ‚Ḫattuša‘ (31 ×)
GN_HarharnaḪarḫarnaURUḪarḫarna ‚Ḫarḫarna‘ (4 ×)
GN_HariasaḪariyašaURUḪariyaša ‚Ḫariyaša‘ (1 ×)
GN_HatusaḪattušaURUḪattuša ‚Ḫattuša‘ (1 ×)
GN_HupisnaḪupi(š)na, ḪupiššanaURUḪupi(š)na, Ḫupiššana ‚Ḫupi(š)na, Ḫupiššana‘ (2 ×)
GN_HuriḪurriURUḪurri ‚Ḫurri‘ (2 ×)
GN_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-TI, KÙ.BABBAR-aš, KÙ.BABBAR-šiURUKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-TI, KÙ.BABBAR-aš, KÙ.BABBAR-ši ‚Ḫattuša‘ (7 ×)
GN_KalapisnahilaKalappišnaḫilaURUKalappišnaḫila ‚Kalappišnaḫila‘ (1 ×)
GN_KanesKane/išURUKane/iš ‚Kane/iš‘ (5 ×)
GN_KarahanaKaraḫ(a)naURUKaraḫ(a)na ‚Karaḫ(a)na‘ (8 ×)
GN_KatelaKatte/ila(URU)Katte/ila ‚Katte/ila‘ (3 ×)
GN_KilisarKiliššarURUKiliššar ‚Kiliššar‘ (1 ×)
GN_KilisaraKilišš(a)raURUKilišš(a)ra ‚Kilišš(a)ra‘ (4 ×)
GN_KilistarKilištarURUKilištar ‚Kilištar‘ (2 ×)
GN_KizimaraKiz(i)mara(URU)Kiz(i)mara ‚Kiz(i)mara‘ (2 ×)
GN_Luil[iLuil[iURULuil[i ‚Luil[i‘ (1 ×)
GN_MatielaMati(e)l(l)aURUMati(e)l(l)a ‚Mati(e)l(l)a‘ (1 ×)
GN_NauaNauwa-[URUNauwa-[ ‚Nauwa-[‘ (1 ×)
GN_NenasaNenaššaURUNenašša ‚Nenašša‘ (3 ×)
GN_NinasaNinaššaURUNinašša ‚Ninašša‘ (2 ×)
GN_PU²PÚ-naURUPÚ-na ‚Arinna‘ (2 ×)
GN_SIG₄SIG₄-anḫila(URU)SIG₄-anḫila ‚SIG₄-anḫila‘ (2 ×)
GN_S³ukziaŠukziyaURUŠukziya ‚Šukzia‘ (5 ×)
GN_TakiputaTakkiputtaURUTakkiputta ‚Takkiputta‘ (2 ×)
GN_TauiniaTau(i)niyaURUTau(i)niya ‚Tau(i)niya‘ (13 ×)
GN_TisaruliaTiš(š)aruliya, TišaruliURUTiš(š)aruliya, Tišaruli ‚Tiš(š)aruliya, Tišaruli‘ (17 ×)
GN_TuanuaTuwanuwaURUTuwanuwa ‚Tuwanuwa‘ (1 ×)
GN_WataruaWataruwa, UwattaruwaURUWataruwa, Uwattaruwa ‚Wataruwa, Uwattaruwa‘ (5 ×)
GN_ZikurkaZikkurka, ZikkurikURUZikkurka, Zikkurik ‚Zikkurka, Zikkurik‘ (4 ×)
GN_ZinhuriZinḫuriURUZinḫuri ‚Zinḫuri‘ (1 ×)
GN_ZinirnuaZinirnuwaURUZinirnuwa ‚Zinirnuwa‘ (7 ×)
GN_ZipalantaZip(p)(a)l(an)taURUZip(p)(a)l(an)ta ‚Zip(p)(a)l(an)ta‘ (24 ×)
GN_ZirnanuaZirnanuwaURUZirnanuwa ‚Zirnanuwa‘ (1 ×)
PN_MursiliMuršilimMuršili ‚Muršili‘ (2 ×)
PN_PaluarazitiPalluwarazitimPalluwaraziti ‚Palluwaraziti‘ (2 ×)
PN_PihaPiḫa-UR.MAḪmPiḫa-UR.MAḪ ‚Piḫa-UR.MAḪ‘ (3 ×)
PN_S³upiluliamaŠuppiluliyama, ŠuppiluliumamŠuppiluliyama, Šuppiluliuma ‚Šuppiluliyama, Šuppiluliuma‘ (1 ×)
PN_TuTumTu ‚Tu‘ (1 ×)